"e gostaríamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونود
        
    • ونحن نود
        
    • ونريد
        
    • ونودُ
        
    • و نود
        
    • ونودّ
        
    Rivers e... gostaríamos de lhe fazer algumas perguntas sobre o seu casamento, e a sua nova mulher. Open Subtitles ونود طرح عليك بعض الأسئلة عن هذا الزواج, الزوجة الجديدة
    e gostaríamos de expressar a nossa gratidão para com Vossa Santidade da maneira que nos é possível. Open Subtitles ونود أن نظهر امتناننا لقداستكم, بأي طريقه كانت يسمح لنا الله بها.
    e gostaríamos de ter uma espada como a dele na Guarda Pretoriana. Open Subtitles ونحن نود نأخذ سيف مثل له فى الحارس البريتوري.
    e gostaríamos de contar com todos como nossos fornecedores. Open Subtitles ونحن نود الإستفادة منكم جميعاً .كمجهّزوننا الرئيسيون
    Estamos a trabalhar num novo projecto e gostaríamos de usar as Cheerios. Open Subtitles نحن نعمل على مشروع جديد و مثير ونريد أن نستخدم المشجعات
    e gostaríamos que fosse lá amanhã depois do trabalho e metesse lá isto exactamente às 16:15. Open Subtitles ونودُ أن تذهبَ غداً بعد العملِ إلى هُناك ، وتُرسل هذا عند الـ4.15 تماماً.
    e gostaríamos de te agradecer pessoalmente, todos nós, pelo significado que deste às nossas vidas. Open Subtitles و نود كلنا أن نشكرك شخصياً للمعنى الذى أضفته على حياتنا
    Temos um puto lá em baixo com a cabeça rebentada e gostaríamos de saber como aconteceu. Open Subtitles لأن الآن لدي طفل في الطابق السفلي مع رأسه المحطّم ونودّ أن نعرف كيف حدث هذا لذا ربّما يمكنك الوصول إلى ذلك الجزء؟
    e gostaríamos de iniciar isto a um nível mundial. TED ونود أن يبدأ هذا على المستوى العالمي.
    Era um amigo. Sr. Scott, e gostaríamos de ficar a sós. Open Subtitles كان صديقا سيد سكوت، ونود أن نترك وحدنا.
    e gostaríamos de ser sempre assim. TED ونود أن نكون كذلك طوال الوقت .
    Hoje, eu e a Sra Kelly fizémos um, e gostaríamos de lhe explicar. Open Subtitles أنا و الأنسة "كيلـى" أرتكبنا خطأ هنا اليوم ونود أن نوضحة لك ....
    Temos a estátua no Smithsonian e gostaríamos de exibir a carta de agradecimento juntamente com ela. Open Subtitles بعد التوقيع على تعاليم (مونرو). لدينا التمثال في الـ"سميثسونيان"، ونود أن نعرض رسالة الشكر
    e gostaríamos de ter uma piscina. Open Subtitles ونود أن يكون لدينا حوض سباحة .
    e gostaríamos de a dedicar a uma senhora muito especial que está aqui esta noite. Open Subtitles ونحن نود أهدائها الى سيدة مميزةجداموجودةمعناالليلة.
    e gostaríamos que as flores crescessem na Net. TED ونحن نود أن نرى ذلك على الإنترنت
    e gostaríamos de o manter aqui, não é? Open Subtitles ونحن نود أن نبقيه هنا, أليس كذلك؟
    Alguém no gabinete da procuradora quer vê-lo morto, Sr. Castle e gostaríamos de saber porquê. Open Subtitles شخص ما في مكتب النائب العام يريدك ميتًا سيد كاسل ونريد معرفة السبب
    Temos forma direta de comunicar com o Estripador de Chesapeake e gostaríamos de ver se conseguimos empurrá-lo. Open Subtitles بـ"سفاح شيسابيك"، ونريد معرفة إذا كان بإمكاننا إستفزازه.
    e gostaríamos de comprar os vossos bilhetes para Havana e dar-lhes dois bilhetes grátis para Madrid. Open Subtitles ونريد شراء تذاكركم إلى "هافاناه". ونعطيكم تذكرتين مجانيتين إلى "مدريد".
    e gostaríamos de vos oferecer uma taxa se pudermos adiar a remodelação. Open Subtitles ونودُ أن نُعرضُ عليكَ شخصياً مكافأة المؤسّس إذا أستطعنا نقل إعادة التشكيل
    Estivemos a conversar e gostaríamos de saber se quererias juntar-te a nós novamente? Open Subtitles , لقد كنا نتحدث و نود ان نعرف اذا ماكنت تريد ان تنضم الينا مره اخرى
    Temos conhecimento da ilha e gostaríamos de lhes oferecer a nossa ajuda. Open Subtitles إننا نعرف الجزيرة جيداً ونودّ أن نعرض لكم مساعدتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more