Está frio e húmido. Estamos no pântano. Quero ir para casa. | Open Subtitles | الجو بارد و رطب و نحن نقف فى المستنقع ، أريد الذهاب للمنزل |
O Scofield sabia que isso precisava de ser guardado num local frio e húmido. | Open Subtitles | سكوفيلد) عرف أنه يجب تخزينها) في مكان بارد و رطب |
O tempo continua quente e húmido. | Open Subtitles | الطقس القاسى يستمر حار و رطب |
Sabes o que obténs quando juntas uma tempestade ao ar frio e húmido a três mil metros de altitude? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يحل بكِ إذا خلطتِ العاصفة الرعدية مع هواء بارد ورطب عند أرتفاع 40 ألف قدم؟ |
Contudo Mumbai é um lugar quente e húmido entre os 30 graus Celsius ou 90 graus Fahrenheit. | TED | مومباي، على النقيض، هي مكان حار ورطب حرارته بضع وثلاثون درجة مئوية أو بضع وتسعون درجة فهرنهايت. |
Não quero lá ir de manhã. Além disso, estará desagradável, e frio, e húmido. - Agora, Beaky. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب هناك صباحاً بجانب أن الأمر سيكون بغيض ، وبارد وممطر |
- Não, é frio e húmido! | Open Subtitles | -كلا، بل إنه بارد وممطر ! |
Este lugar é como a Rússia, frio e húmido. | Open Subtitles | هذا المكان مثل (روسيا) بارد و رطب |
O ar torna-se quente e húmido, assim enquanto o ar quente continua a crescer, o ar em volta vira um redemoinho e toma seu lugar, | Open Subtitles | الهواء الجديد يصبح دافئ ورطب وبالتالى أثناء الارتفاع المستمر للهواء الدافئ الهواء المحيط يحدث دوامة وتأخذ مكانها |
Deve ter estado armazenado num local frio e húmido. | Open Subtitles | يجب ان يكون قد تم تخزينها في مكان ما بارد ورطب. |
Por fora fica torrado, mas por dentro fica macio e húmido. | Open Subtitles | وبذلك يكون السطح لطيف ومقدد وبالداخل سيظل لطيف ورطب |