"e humanos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والبشر
        
    • و البشر
        
    • البشر و
        
    • وبشر
        
    • ماذا عن البشر
        
    • والإنسان
        
    Insectos e humanos não conseguem viver no mesmo mundo. Open Subtitles الحشرات والبشر لا يمكن أن يعيشوا في عالم واحد
    Esses desejos são compartilhados por animais não-humanos e humanos. Open Subtitles ويجري تقاسم هذه الرغبات من الحيوانات غير البشرية والبشر.
    Estou aqui por ti, para propor uma trégua entre Cylons e humanos. Open Subtitles أنا هنا لأجل عرض هدنة بين السيلونز والبشر
    Relações entre demônios e humanos nada de bom podem trazer. Open Subtitles العلاقة بين الشياطين و البشر .. لا يمكن أن تكون جيدة
    Podemos dizer que a relação entre Visitantes e humanos está quebrada. Open Subtitles من السليم القولُ أنّ العلاقات بين البشر و الزائرين، هي أيّ شيء سوى أنّها مُمزّقة.
    Príncipes, sim, mas lobos e humanos também... Open Subtitles الأمراء أجل، ولكن هناك ذئاب وبشر أيضاً
    O engraçado é que na maioria dos sítios os signos geométricos ultrapassam muito em número as imagens de animais e humanos. TED المضحك هناا هو أنه في معظم المواقع الأشكال الهندسية تفوق صور الحيوانات والإنسان بكثير.
    Claro que Cylons e humanos precisam de ficar juntos. Open Subtitles بالطبع السيلونز والبشر يُحتم ان يبقوا معاً
    Bem, verás que a taxa de divórcio entre vampiros e humanos é um pouco mais baixa. Open Subtitles سوف تجدين أن معدل الزواج بين مصاصي الدماء والبشر أقل قليلاً.
    Não, é algo que só acontecia entre Mai e humanos. Open Subtitles لا ، إنه شئ يمكنك فعله بين الـ"ماي" والبشر
    Você defende um futuro onde Alphas e humanos comuns cooperam para o bem de todos. Open Subtitles انت من المنادين الى مستقبل حيث يكون فيه الالفيون والبشر العاديون يتعاونون من اجل المصلحة العامه
    E iniciar uma guerra civil entre vampiros e humanos, não é quem ele é. Open Subtitles وبدء حرب اهلية بين مصاصي الدماء والبشر ليست حقيقته
    Vamos socializar, vampiros e humanos! Open Subtitles أعلم، لنقيم حفلة بين مصاصي الدماء والبشر
    É isso o que torna New Delphi única, anjos e humanos vivem pacificamente num paraíso subterrâneo. Open Subtitles انظر، هذا هو ما يجعل جديد دلفي فريدة من نوعها، الملائكة والبشر الذين يعيشون في سلام لدينا في الجنة تحت الأرض.
    - Fica sabendo que eu sou especialista em relações entre vampiros e humanos. Open Subtitles لعلمك، إن العلاقات بين مصّاصي الدماء والبشر اختصاصي.
    Irathients e humanos, não têm a melhor relação nesta região. Open Subtitles الإيراثيون و البشر ليس لديهم علاقة جيدة في تلك المنطقة.
    Ajudar o mundo a renascer, limpar os escombros, e, encontrar uma maneira de todos nós, Votan e humanos, coexistirmos. Open Subtitles نساعد في إستعادة العالم مجددًا و نرفض الحرب و نجد وسلية لنا جميعًا ، الفوتانز و البشر لنتعايش.
    Irathients e humanos não têm uma boa relação por aqui. Open Subtitles الإيراثيين و البشر لا يحظوا بعلاقة جيدة في تلك المنطقة.
    Sereias e humanos deveriam ter coexistido lado a lado. Open Subtitles كان من المفترض على البشر و الحوريات التعايش معاً
    e humanos? Open Subtitles وبشر
    E em plantas, animais e humanos, as assimetrias frequentemente vêm de infeções parasíticas. TED يظهر عدم التناسق عند النباتات والحيوانات والإنسان غالبا من العدوى الطفيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more