Os sistemas de apoio iniciaram-se mas a energia é precisa principalmente para o oxigénio e luzes de emergência. | Open Subtitles | لقد نشط النظام الاحتياطي، ولكن الوقود يوفر أوليًا الأوكسوجين وأضواء الطوارئ |
Sim, mas tem computadores e luzes. | Open Subtitles | نعم , لكن ذلك الكهف به حواسيب وأضواء وأمور |
mais e mais pessoas nos Estados Unidos relatavam ver objetos inexplicados e luzes no céu. | Open Subtitles | شهدت الثمانينات زيادة متصاعدة في عدد المواطنين الأمريكيين الذين زعموا رؤيتهم لأجسام وأضواء مجهولة في السماء |
Tem cuidado! A cidade está cheia de germes e luzes brilhantes. | Open Subtitles | توخوا الحذر، المدينة ملئية بالجراثيم و الأضواء الساطعة المضرة للبصر. |
Se barulhos altos e luzes fortes o incomodam, ele precisa mais disso, não menos. | Open Subtitles | إذا الضوضاء الصاخبة والاضواء الساطعة تزعجه، فيحتاج لمزيد منها ولا قليل منها. |
Fazemos venenos domésticos e luzes de Natal. | Open Subtitles | نصنع سموماً منزلية وأضواء عيد الميلاد |
Tem espelhos e luzes no fundo com fotos. | Open Subtitles | فيه مرايا وأضواء في الأسفل وصور |
Fizeste um tipo a partir de fragmentos de osso e luzes. | Open Subtitles | لقد صنعت رجلاً كاملاً من رقاقات العظام و الأضواء |
Todas as telas e luzes tinham sido desfeitas em bocados. | Open Subtitles | جميع الشاشات و الأضواء تم تحطيمها إربا |
Porta aberta e luzes ligadas. | Open Subtitles | الباب مفتوح و الأضواء مضاءة |
Vamos celebrá-lo comendo bolos e decorando a casa com balões e luzes. | Open Subtitles | سنقوم بالاحتفال بتناول الكعك... وتزيين المنزل بالبالونات والاضواء |
E, luzes. | Open Subtitles | والاضواء |