"e matá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقتلها
        
    • ويقتلها
        
    • ثم قتلها
        
    • وتقتلها
        
    • و نقتلها
        
    • ونقتله
        
    É importante se usou o dinheiro para raptar a filha dele e matá-la. Open Subtitles ليس الأمر العظيم إنه أمر عظيم لو إستعملت المال لخطف إبنته وقتلها
    Então, o Stephen teve tempo de voltar de Chicago e matá-la com aspirina? Open Subtitles اذ ستفيان كان لديه وقت للعودة من شيكاغو وقتلها بـ الأسبرين ؟
    Saltar para cima daquela rapariga e matá-la por nada e depois sair para a estrada? Open Subtitles بدهسِ تلك الفتاة الصّغيرة وقتلها وحسب كي تقود الطّريق؟
    Amava-a mas deixou o Apóstolo levá-la e matá-la. Open Subtitles انت احببتها, لكنك تركت الحواري يأخذها بعيداً ويقتلها
    Um homem... atacou uma mulher em sua casa para violá-la e matá-la. Open Subtitles هجم رجلاً على امرأة في منزلها كي يعتدي عليها ويقتلها
    Se alguém se deu ao trabalho de persegui-la e matá-la, quem sabe que tipo de invasão vamos descobrir? Open Subtitles أذا كان قد قام أحدهم بتكبد عناء تتبعها و من ثم قتلها من يدري أي نوع من الإختراق سنقوم بكشفه؟
    Tudo o que tinhas que fazer era aparecer e matá-la, tal como discutimos. Open Subtitles كل ماكان عليك أن تأتي وتقتلها مثلما اتفقنا.
    Mas o que não faremos é entrar em seu quarto às escondidas... e matá-la enquanto dorme. Open Subtitles و لكن هناك شىء واحد لن نفعلة أن نتسلل لغرفتها ليلاً كما لو كنا فئران حقيرة و نقتلها و هى نائمة
    Nós não vamos partir. Vamos caçar essa coisa e matá-la como Vikings. Open Subtitles ونحن في طريقنا للبحث عن هذا الشيء ونقتله مثل الفايكنكز
    Não quero ir para casa. Quero levar a estaca de carvalho branco e matá-la. Open Subtitles لا أريد العودة للبيت، بل أريد أخذ وتد السنديان الأبيض وقتلها
    Desde então, eu uso toda a habilidade que tenho para tentar encontrá-la e matá-la. Open Subtitles من وقتها وأنا أستخدم كل قدرة أملك محاولًا العثور عليها وقتلها
    - Matei-a há décadas e agora voltou, tenho de a encontrar e matá-la de novo. Open Subtitles والآن عادت للحياة وعليّ إيجادها وقتلها مجدداً
    Então, por que você não vá em frente e matá-la para mim, e eu prometo que vai virar o corpo do seu irmão de volta a você. Open Subtitles فلماذا لا تذهب إلى الأمام وقتلها بالنسبة لي، وأعدكم بأنني سوف يتحول الجسم أخيك إلى أكثر لك.
    Esperem, estão só a planear em entrar lá dentro e matá-la? Open Subtitles مهلاً، تخططون فقط بالسّير هناك وقتلها ؟
    Ela nunca me vai deixar ser livre. A minha única hipótese é aliar-me a vocês e matá-la. Open Subtitles فرصتي الوحيدة هي التحالف معكم وقتلها.
    Claro que podes acabar já com tudo e matá-la agora, Open Subtitles طبعًا يمكنك إنهاء هذا وقتلها الآن
    Se ela tentar fugir com os miúdos, o MC vai caçá-la e matá-la. Open Subtitles إذا حاولت الهرب بالصغار سيلاحقها الفريق ويقتلها
    Levou um exército. Vai encontrá-la e matá-la. Open Subtitles لقد أخذ جيشاً، سوف يعثر عليها ويقتلها.
    Vi o Leonard Snart apontar-lhe uma arma e matá-la. Open Subtitles رأيت (لينارد سنارت) يصوب سلاحه على رأسها ويقتلها.
    Ou mastocitose, que pode causar choque sistêmico, e matá-la em dias. Open Subtitles أو كثرة الخلايا البدينة التي قد تسبّب لها صدمة وتقتلها في أيّام
    - Sim, e matá-la. Open Subtitles -أجل ، و نقتلها .
    Temos de encontrar essa coisa e matá-la. Open Subtitles علينا أن نجد هذا الشيء ونقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more