"e mental" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و العقلي
        
    • والعقلي
        
    • والعقلية
        
    O desonesto bastardo está a clamar fraqueza física e mental. Open Subtitles الجاني اللقيط الماكر يدّعي ضعفه البدني و العقلي
    A Defesa apresentou aquilo que chamaram de "instabilidade emocional e mental". Open Subtitles الدفاع تحدث عن إنعدام الإستقرار العاطفي و العقلي.
    à minha ideia moral e, mesmo, sobrenatural, da vocação, opõe-se a de uma simples existência física e mental, facilmente controlável por técnicos. Open Subtitles أنت تعارض أخلاقياتي، حتى الخارق، شعور المهنة مع القليل من الوجود المادي والعقلي سهل التحكم به بواسطة الفنيين
    Vais ajudar-nos a voltar à unidade espiritual e mental. Open Subtitles وسوف تعيديننا إلى التوحّد الروحي والعقلي
    É uma entrega física e mental de Lance Armstrong a todos os seus rivais no Tour de France. Open Subtitles إنه الأداء الجسدي والعقلي هنا من قبل (لانس أرمسترونغ) إلى جميع منافسيه في جولة (فرنسا)
    É crença geral que esta mistura de exercício físico e mental tem um conjunto único de benefícios para a saúde, TED هذا المزيج من التمارين البدنية والعقلية يُعتقد بشدة بأن له مجموعة فريدة من المنافع الصحية.
    O narrador sofre com um grande dor emocional e mental. Open Subtitles الرواية تمر بفترة المعاناة النفسية والعقلية
    Enquanto a cidade treme com medo dos homicídios do Puzzle, os testemunhos arrepiantes do último sobrevivente servem para lembrar a provação física e mental que estes jogos mortais podem infligir. Open Subtitles بينما تقف المدينة عاجزة خوفاً من جرائم (جيغسو)... سماع كلمات مفجعة من أحدث ناجية يذكّرنا... بالثمن البدني والعقلي التي تتكلّفه تلك الألعاب القاتلة.
    Já não as poderão aguentar. Mas se só tiverem 50 anos, há uma hipótese de se safarem e... (Risos) ... consigam sobreviver e se tornem biologicamente mais jovens em sentido real, em termos da vossa juventude, física e mental, e em termos do risco de morte relacionado com a idade. TED ولكن، إذا كنت في ال50 من العمر، فلديك الفرصة... بالخروج بأمان، تعرفون-- (ضحك) وتخطّي هذا الأمر حيث يصبح عمرك البيولوجي أقلّ بالفعل... بمعايير الشّباب الجسدي والعقلي... وفي احتمالية مخاطر الوفاة من الموت من أسباب لها علاقة بالعمر
    Sou um auxiliar de cuidados de saúde programado para monitorizar e melhorar a tua saúde física e mental. Open Subtitles مبرمج على تحسين ومراقبة صحّتكَ البدنيّة والعقلية
    Parece-me só que persegui-la através dos tribunais terá certamente um efeito muito mau na saúde física e mental dela. Open Subtitles أعتقد أنها محاكمتها ستكون لها تأثير سيئ على صحتها النفسية والعقلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more