E mesmo depois de ter visto por mim mesmo, ainda não acredito. | Open Subtitles | وحتى بعد أن رأيت ذلك بنفسي ، ما زلت لا اصدق ذلك. |
E mesmo depois do Chris ter nascido, o pai tinha tido outro filho com a sua primeira mulher, a Marcia. | Open Subtitles | وحتى بعد مولد كريس, كان ابي عنده ابن من زوجته الاولى مارشا |
E mesmo depois da tua nave ter tirado a kryptonite, sempre pareceu haver algo no nosso caminho. | Open Subtitles | وحتى بعد أن تخلصت سفينتك من الكريبتونايت، كان هناك دائماً ما يعيقنا. |
E mesmo depois disto tudo, não são capazes de prever isso. | Open Subtitles | و حتى بعد كل هذا, إنهم لا يزالون لا يتوقعون حدوث هذا |
E mesmo depois da crise, muitos se opuseram à reforma. | Open Subtitles | و حتى بعد الأزمة عارض الكثير منهم الإصلاح |
E mesmo depois de ela ter ido embora, ficou parado à frente da turma a chorar como uma menina. | Open Subtitles | وحتى بعد أنّ تغادر كان دائماً يقف أمام الصف يبكي مثل العاهرةِ تماماً |
E mesmo depois de mostrar que vaca ela é, o Liam ainda escolheu a Naomi. | Open Subtitles | وحتى بعد أن رأى أنها ساقطة حقيرة ليام اختار نيومي أيضا |
E mesmo depois da sua recomendação superlativa, estou perplexa. | Open Subtitles | وحتى بعد توصيتك الفائقة التميز فأنا مشوشة |
E mesmo depois de os eliminar e de estarem mortos, isso é suficiente para me manter acordado. | Open Subtitles | وحتى بعد إبعادي لهم وموتهم، ما زال الأمر يشغلني. |
Em 2015, a nossa equipa de investigação tinha aumentado para mais de 80 pessoas, e, mesmo depois do comunicado de que o nosso projeto seria descontinuado, não podíamos deixar de trabalhar de um dia para o outro. | TED | في عام 2015، نمى فريق البحث لدينا لأكثر من ثمانين شخصاً، وحتى بعد الإعلان عن توقف مشروعنا، لم نستطع إيقاف العمل بين ليلة وضحاها. |
Têm de ser aprendizes, primeiro, E mesmo depois disso... | Open Subtitles | يجب عليهم أن يتدربوا أولاً وحتى بعد ذلك... -حبيبتي |
-Não está bem. E mesmo depois, eu sou o culpado? | Open Subtitles | وحتى بعد ذلك ، أنا الوحيد الذي يلام كلا ، لقد أصرّت (باتريشيا) أن نصنع سلاماً |
E mesmo depois disso. | Open Subtitles | و حتى بعد ذلك. |