"e monitorizar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ورصد
        
    • وتتبع
        
    Vamos medir e monitorizar qualquer actividade resultante, embora possam ocorrer contracções visíveis dos músculos do couro cabeludo e do maxilar. Open Subtitles سنقوم بقياس ورصد أي نتيجة تظهر عن النشاط قد تكون هناك بعض الإنكماشات المرئية لعضلات فروة الرأس والفك
    Vamos usar video-polissonografia para medir as ondas cerebrais e monitorizar o seu sono REM. Open Subtitles سنستخدم جهاز موجي لقياس موجات دماغه ورصد اضطراب نوم حركة العين السريعة لديه
    Normalmente digo à mãe para se acalmar e monitorizar as contracções até mais perto do parto, mas... Open Subtitles حسنا، وعادة ما أقول أم للاسترخاء ورصد تقلصات حتى أقرب إلى العمل بنشاط، ولكن...
    Este método denomina-se "Drop-seq", pois usamos gotículas (drop) para separar as células para a sua análise, e utilizamos sequências de ADN para marcar, enumerar e monitorizar tudo por completo. TED نسمي هذه الطريقة تسلسل القطرات (Drop-seq) لأننا نستخدم قطرات السائل لفصل الخلايا لتحليلها، ونستخدم سلاسل الحمض النووي الريبوزي منقوص الأكسجين لتعليم وجرد وتتبع كل شيء.
    Poupando o doente a uma punção, inerente a uma análise de biomarcadores, o adesivo consegue detectar, isolar e monitorizar um biomarcador específico, denominado H-FABP, alertando se este atingir um valor crítico na corrente sanguínea, um processo mais simples, fácil e barato em comparação com os métodos convencionais no diagnóstico de ataques cardíacos. TED دون الحاجة إلى وخز بشرتك لفحص المؤشرات الحيوية للدم، يمكن لهذه الرقعة أن تحدد وتعزل وتتبع مؤشر حيوي محدد للنوبة القلبية يدعى H-FABP وهو بروتين ملزم للحمض الدهني بشأن القلب، وتقوم بتحذيرك إذا وعندما يصل إلى مستوى حرج في مجرى دمك... عملية أبسط وأسهل وأرخص بكثير من الطرق التقليدية لتشخيص الأزمة القلبية.
    Sabemos que é possível alterar isto na nossa geração. Por isso, a minha equipa e eu decidimos começar esta jornada, esta jornada para tentar detetar o cancro na sua fase inicial e monitorizar a resposta adequada, a nível molecular, dum modo mais fácil, mais barato, mais inteligente e mais acessível do que nunca. TED ونحن نعلم بأنه يمكننا تغيير ذلك، وهذا هو الدافع الذي جعلني وفريقي نقرر الانطلاق في هذه الرحلة، رحلة لمحاولة جعل تشخيص السرطان في مراحله المبكرة ورصد الاستجابة المناسبة على المستوى الجزيئي أسهل وأرخص وأذكى والوصول إليها أيسر من ذي قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more