Butch e Sundance foram encurralados e mortos pelo exército boliviano. | Open Subtitles | بوتش و ساندس تم محاصرتهم وقتلهم بواسطة الجيش البوليفي |
Nos últimos 500 anos, outros três foram perseguidos e mortos. | Open Subtitles | طوال السنوات ال500 الماضية, ثلاثة منهم قد تم صيدهم وقتلهم |
Anjos estão a ser torturados e mortos se não juram lealdade. | Open Subtitles | الملائكة يتم تعذيبهم وقتلهم اذا لم يعلنو الولاء |
Por duas vezes no último ano, houve acidentes... em que homens foram atinjidos na cabeça, e mortos. | Open Subtitles | مرّتين في السنة الأخيرة ...لقد كان هناك حوادث ـ حيث كان هناك رجال يُضربون في الرأس ويُقتلون ـ لا شيء يمكن إثباته |
Nada me fará ir ao Novo México ver jovens serem torturados e mortos por um bando de mercenários sem escrúpulos. | Open Subtitles | اجل مستحيل ان اذهب الى نيو مكسيسكو اشاهد مجموعة من الفتيان يتعذبون و يقتلون على يد شبح غاضب في مخزن. |
Homens violados e mortos nas férias da Páscoa? | Open Subtitles | رجال يغتصبون و يقتلون في عطلة الربيع؟ |
Escolheram-nos de entre nós para serem torturados e mortos. | Open Subtitles | لقد إختاروهم من بيننا ليتم تعذيبهم وقتلهم |
-Estes homens foram baleados e mortos com uma 9 milímetros há 2 dias. | Open Subtitles | -هذان الرجلان تم ضربهم بالنار وقتلهم بمسدس 9 مللي منذ يومين. |
Eles foram espancados e mortos lá dentro durante 30 anos. | Open Subtitles | لقد تم ضربهم وقتلهم طوال 30 عام. |
Testemunhas oculares alegam que centenas de estudantes que participavam na manifestação pacífica em Inyar Lake, foram baleados e mortos por soldados à queima-roupa e muitos outros manifestantes sofreram ferimentos graves. | Open Subtitles | شهود عيان في الحادثة زعموا أن المئات من الطلاب شاركوا في تظاهرات سلمية بجانب بحيرة (إينيار)، تم الإطلاق عليهم وقتلهم من قبل الجنود عند نقطة النطاق الأسود، |