Não, nasci na India e mudei-me para cá antes de ter um ano. | Open Subtitles | لا ،، لقد ولدتُ في الهند وإنتقلتُ إلى هنا قبلَ أن أتِمَ عامي الأول |
Eu mudei de nome e mudei-me para aqui para que o Wyatt pudesse ter uma vida normal. | Open Subtitles | إسمعوا، غيّرتُ أسمي وإنتقلتُ إلى هنا حتى يمكنني إعطاء وايت) بداية جديدة) |
Então uma vez mais, fiz as malas, deixei a música e mudei-me para os EUA. | TED | لذلك مرة أخرى، حزمت حقيبتي، تركت الموسيقى وانتقلت إلى الولايات المتحدة. |
Fechei o meu escritório em Dir e mudei-me para Peshawar, a capital da minha província. | TED | أغلقت مكتبي في دير وانتقلت إلى بيشاور، عاصمة إقليمي. |
Então, quando ganhei uma bolsa para estudar na China, deixei a minha vida e a minha família para trás e mudei-me para Xangai. | TED | لذلك عندما تحصلت على منحة جامعية للدراسة في الصين، تركت حياتي وعائلتي ورائي وانتقلت إلى شنغاي، |
"Não conseguia mais, então peguei na minha vida, e mudei-me para a França". | Open Subtitles | هو قال , انه لم يستطيع التحمل بعد الان لذا استجمعت نفسي وانتقلت إلى فرنسا |
Após o desaparecimento da Carolyn, vendi a casa e mudei-me para aqui. | Open Subtitles | بعد اختفاء ـ ( كارولين) ـ لقد قمت ببيع المنزل وانتقلت إلى هنا |
Deixei Berkeley. e mudei-me para Princeton. | Open Subtitles | وانتقلت إلى (برنستون) |