O pai dela trabalhava no mercado financeiro e muitas pessoas perderam tudo o que tinham. | Open Subtitles | ابوها كان يدير الشركة والعديد من الناس افلسوا |
e muitas pessoas no Paquistão viam a América como o inimigo, e os talibãs como seus irmãos muçulmanos. | Open Subtitles | والعديد من الناس في باكستان يعتبرون امريكا عدو وطالبان اخوانهم بالاسلام |
Muitas pessoas acreditam que o Sr. Assange está inocente e muitas pessoas acreditam que esta acusação tem motivações politicas. | Open Subtitles | العديد من الناس آمنوا ببراءة السيد "أسانج"، والعديد من الناس آمنوا أن هذا الإدعاء لهُ دافعِاً سياسي. |
Com certeza, podíamos ter estado a desenterrar bocas de incêndio este tempo todo e muitas pessoas o fazem. | TED | وبالتأكيد، يمكن أن نكون دائما نزيح الثلج عن صنابير المطافئ تلك، والكثير من الناس يقومون بذلك. |
e muitas pessoas usam estruturas como estas conchas, como o giz. | TED | والكثير من الناس قد يستخدمون بنيات مثل صدفة أذن البحر، كطبشور. |
Se formos fazer um estudo como esse, está-se mesmo a ver que seria preciso estudar muitas e muitas pessoas. | TED | لو أردت أن تقوم بدراسة كتلك، تصوّر أنه يفترض بك فحص الكثير والكثير من الناس. |
e muitas pessoas ficaram presas nos escombros. | Open Subtitles | والعديد من الناس لازالوا عالقين في الحطام. |
E honestamente, o Asher e muitas pessoas nesta cidade vão ficar melhor sem ele. | Open Subtitles | وبالحقيقه , انت والعديد من الناس بهذه المدينه حياتكم افضل بدونه |
e muitas pessoas usam estas imagens. | TED | والعديد من الناس يستخدمون هذه الصور |
Todos sabiam da lenda e muitas pessoas acreditavam nela. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنها أسطورة والكثير من الناس يعتقد بذلك |
e muitas pessoas diriam que há bruxas à solta. | Open Subtitles | والكثير من الناس قد يقولون أن هنالك ساحراتٌ في الخارج. |
Nunca te disse isto antes, mas foste a última pessoa que eu escolhi para a minha equipa, e muitas pessoas disseram-me para não fazê-lo. | Open Subtitles | لم أخبرك قطّ بهذا لكنّك كنت آخر شخص أختاره لفريقي والكثير من الناس أخبروني ألاّ أفعل |
e muitas pessoas morreram para o trazer até aqui. | Open Subtitles | والكثير من الناس قتلوا كي يوصلوه إلى هاذا الحد |
A IDA e os sírios e muitas pessoas em locais de conflito, sentem que não são ouvidos nem vistos. | TED | إن IDA وهؤلاء السوريين والكثير من الناس في مناطق الصراع يشعرون بأن لا أحد يسمع لهم أو يراهم تمامًا. |