"e mulheres de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والنساء من
        
    • والنساء يرتدون
        
    • ونساء
        
    Ela deverá acontecer a uma mesa com homens e mulheres de mesmo temperamento e com o mesmo coração aberto. Open Subtitles يجب أن يحدث على طاولة مع الرجال والنساء من حتى نخفف والقلب المفتوح.
    Homens e mulheres de Grimsby, ouçam. Open Subtitles الرجال والنساء من غريمسبي، الاستماع.
    Agora é uma cidade moderna e vibrante, um impactante tributo aos homens e mulheres de todas as raças que a tornaram um grande centro de comércio e finanças. Open Subtitles أما الآن فقد أصبحت مدينة حديثة وحيوية بفضل جهود الرجال والنساء من جميع الأعراق الذبن جعلوا منها مركزاً مرموقاً للتجارة والأعمال.
    Homens e mulheres de fato. Open Subtitles الرجال والنساء يرتدون البزات الرسمية.
    Rapidamente, estávamos a receber centenas de histórias de homens e mulheres de todo o mundo, que comecei a publicar num "website" que criei. TED أصبحنا نستقبل لاحقاً مئات القصص من رجال ونساء حول العالم، والتي بدأنا بنشرها على موقع أعددته.
    Os participantes incluem homens e mulheres de várias idades e origens. TED تضمّ مجموعة المشاركين رجال ونساء من مختلف الأعمار والخلفيّات.
    Whitney Pennington Rodgers: Fico feliz por ouvir que isso é uma coisa que te preocupa porque escreveu-se tanto sobre pessoas que se sentiram agredidas e intimidadas no Twitter em especial, mulheres e mulheres de cor, mulheres negras. TED ويتني بينينغتون: أنا سعيدة حقًا لسماع أن هذا شيء يهمّك، لأنني أعتقد أن هناك الكثير من الكلام عن أناس أسيء معاملتهم وتعرضوا للمضايقة على تويتر، وأعتقد أن لا أحد أوذي أكثر من النساء والنساء من غير البيض وذوات البشر السوداء.
    É por isso que, no ano que vem, e pela primeira vez desde 1974, os melhores e mais brilhantes homens e mulheres, de países e empresas de todo o mundo, combinarão os seus recursos, partilharão a sua visão colectiva, Open Subtitles للأجيال القادمة ولهذا، في السنة القادمة... للمرة الأولى منذ عام 1974... أفضل وألمع الرجال والنساء من الأمم والشركات في العالم...
    Homens e mulheres de Flake! Open Subtitles الرجال والنساء من الفايكينج!
    Tenho visto homens e mulheres de força definharem depois e tu não és forte, és uma rapariga fraca. Open Subtitles عرفتُ رجال ونساء أقوياء ضعفوا بعد أن صاروا منبوذين أنتِ لستِ قويّة أنت بنت ضعيفة
    que me parte o coração pedir aos homens e mulheres de uniforme, que arrisquem as suas vidas por esta vitória. Open Subtitles ان قلبى انفطر عندما سألت رجال ونساء الجيش ليخاطروا بحياتهم من اجل النصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more