"e não aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و لم يحدث
        
    • ولم يحدث
        
    Filho, houve outros que fizeram isso e não aconteceu nada. Open Subtitles بني ، آخرون قاموا بالأمر و لم يحدث لهم شيئا
    Mas depois, o Brian e eu entrámos e não aconteceu nada, porquê? Open Subtitles و بعد ذلك دخلت أنا و"برايان" و لم يحدث شئ , لماذا؟
    Passamos a curva e não aconteceu nada. Open Subtitles عبرنا الإنحناء و لم يحدث شيئ
    Eu entrei, ele esgueirou-se para mim, havia uma lareira, ele é o Presidente dos EUA e não aconteceu nada, juro. Open Subtitles عندما دخلت، اقترب مني وحصل ذلك الشيء انه رئيس الولايات المتحدة ولم يحدث شيئا. اعدك بذلك
    Eu esfaqueei-a como um gajo do talho, e não aconteceu nada. Open Subtitles لقد طعنتها بالقضيب المعدني فخرج من الجهة الاخرى ولم يحدث اي شيء
    Os prisioneiros já lá estão há anos, e não aconteceu nada das outras vezes. Open Subtitles السجناء كانوا هناك لسنوات ولم يحدث شيء في السابق عندما كنا نغادر
    Por isso, quando o pó é um veneno, e a amiga morreu, depois de beber o café, as pessoas acham que a Grace tem menos culpa neste caso, porque inocentemente pensou que era açúcar, do que no outro caso, quando ela pensou que era veneno, e não aconteceu mal nenhum. TED لذا بالرّغم من أنّ عندما كان المسحوق سمًّا، شرب الصّديق القهوة و مات، يقول النّاس أنّ جريس تستحقّ لوماً أقلّ في تلك الحالة، عندما ببراءة اعتقدت أنّه كان السّكّر ، من في الحادث الآخر، حيث اعتقدت أنّه كان سمّ، و لم يحدث أذًى .
    e não aconteceu nada. Open Subtitles و لم يحدث شىء
    e não aconteceu. Open Subtitles و لم يحدث هذا
    e não aconteceu nada. Open Subtitles و لم يحدث شيء
    Além disso, foste mordida por um deles e não aconteceu nada. Open Subtitles بالإضافة , لقد تعرضتِ للعض من قبِل تلك الأشياء , ولم يحدث شيء
    Vá lá. Disseste que estava tudo bem. e não aconteceu nada. Open Subtitles -الآن, بربك, لقد وافقت على ذلك , ولم يحدث شئٌ بعد
    - Lembras-te de o McKay dizer que tentaram marcar a morada da porta astral várias vezes e não aconteceu nada? Open Subtitles أتذكر كيف قال "مكّاي" أنهم اتصلوا بالعنوان ولم يحدث شيء؟
    Escuta, já se passou uma semana e não aconteceu nada. Open Subtitles إسمعي، لقد مر أسبوع ولم يحدث شيء
    Deixei de tomar a pílula no Verão e não aconteceu nada. Open Subtitles توقّفتُ عن أخذ الحبوب مع بينيت في الصيف ولم يحدث شيء ...لذا
    Nunca aconteceu antes e não aconteceu desde então. Open Subtitles لم يحدث هذا من قبل,ولم يحدث مجددا
    Dormi com ele na mesma cama e não aconteceu nada. Open Subtitles نمت معه في ذات السرير ولم يحدث شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more