É difícil de assimilar. Foi um grande ataque e não estávamos preparados. | Open Subtitles | انه قاسي جداً , لقد كان هجوم رئيسي ولم نكن مستعدون |
As pessoas riram-se e não estávamos preparados para isso. | Open Subtitles | آسفة. لقد ضحك الناس ولم نكن متحضرين لذلك |
Falas como se tivesse sido agradável. - e não estávamos algemados. | Open Subtitles | أجل، تقولين ذلك وكأنّه أمر سار، ولم نكن مُقيّدين بالأصفاد. |
Acordamos esta manhã, e não estávamos a falar disso. | Open Subtitles | مثلاً ،أننا استيقظنا هذا الصباح ولم نكن هنا |
"A" há-de ter andado a seguir-nos o tempo todo e não estávamos só nós aqui. | Open Subtitles | أي كان يتعقبنا طوال الوقت و لم نكن الوحيدين هنا |
e não estávamos prontos para assumir a responsabilidade que é ter uma criança, então decidimos não ter a criança. | Open Subtitles | ولم نكن مستعدين لتحمل مسؤولية الطفل قررنا بإننا لن نبقي الطفل |
e não estávamos muito bem quando isto aconteceu. | Open Subtitles | ولم نكن في احسن أوضاعنا عندما حصل هذا |
Quando vi o futuro, o Zod e o povo dele já tinham começado a Terceira Guerra Mundial e não estávamos a ganhar. | Open Subtitles | حين رأيت المستقبل، كان (زود) ورجاله قد بدأوا الحرب العالمية الـ3. ولم نكن من يفوز فيها. |
Estávamos e não estávamos. | Open Subtitles | لقد كنا ولم نكن |
O caso Frobisher foi um caos e não estávamos a pensar com clareza. | Open Subtitles | قضيّة (فروبشر) كانت فوضى، و لم نكن نفكّر بوضوح |