"e não fazemos ideia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وليست لدينا أي فكرة
        
    • و ليس لدينا فكرة
        
    • و لا نملك أدنى فكرة
        
    • ولا فكرة لدينا
        
    É uma casa cheia de pessoas e não fazemos ideia do que os ameaça. Open Subtitles هذا منزل مليء بالناس وليست لدينا أي فكرة عما يهددهم
    É uma grande quantidade de trabalho e não fazemos ideia do que estamos a fazer. Open Subtitles هذا قدر كبير من العمل وليست لدينا أي فكرة عما نقوم بفعله
    Não houve comunicação, e não fazemos ideia do tempo que nos resta. Open Subtitles و ليس لدينا أى إتصال معهم منذ ذلك الوقت و ليس لدينا فكرة عن الزمن المتبقى أمامنا
    Estamos a ser perseguidos, e não fazemos ideia por quem. Open Subtitles , هناك من يطاردنا و ليس لدينا فكرة من يكون
    O homem fala num tom monótono, tem uma lista infindável de exigências e não fazemos ideia do que precisa para terminar a negociação. Open Subtitles بحوزته قائمة غير منتهية من المطالب و لا نملك أدنى فكرة عن... مساعيه الحقيقة لإبرام الصفقة
    Por outro lado, estamos a segurar armas e não fazemos ideia do que estamos a fazer. Open Subtitles وعلى صعيد آخر، نحمل البنادق ولا فكرة لدينا عمّا نفعله
    O "Sul" é uma descrição muito vaga e não fazemos ideia para onde ele vai. Open Subtitles "الجنوب" ، كلمة واسعة الوصف و لا نملك أدنى فكرة عن وجهته
    Sabe, ninguém na vida do Cordero sabe quem é ela e não fazemos ideia de onde encontrá-la. Open Subtitles يبدو أنّ لا أحد في حياة (كورديرو) يعرف من هي، ولا فكرة لدينا أين نجدها.
    e não fazemos ideia se houve mais ataques? Open Subtitles ولا فكرة لدينا إن كانت هناك هجمات أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more