É uma casa cheia de pessoas e não fazemos ideia do que os ameaça. | Open Subtitles | هذا منزل مليء بالناس وليست لدينا أي فكرة عما يهددهم |
É uma grande quantidade de trabalho e não fazemos ideia do que estamos a fazer. | Open Subtitles | هذا قدر كبير من العمل وليست لدينا أي فكرة عما نقوم بفعله |
Não houve comunicação, e não fazemos ideia do tempo que nos resta. | Open Subtitles | و ليس لدينا أى إتصال معهم منذ ذلك الوقت و ليس لدينا فكرة عن الزمن المتبقى أمامنا |
Estamos a ser perseguidos, e não fazemos ideia por quem. | Open Subtitles | , هناك من يطاردنا و ليس لدينا فكرة من يكون |
O homem fala num tom monótono, tem uma lista infindável de exigências e não fazemos ideia do que precisa para terminar a negociação. | Open Subtitles | بحوزته قائمة غير منتهية من المطالب و لا نملك أدنى فكرة عن... مساعيه الحقيقة لإبرام الصفقة |
Por outro lado, estamos a segurar armas e não fazemos ideia do que estamos a fazer. | Open Subtitles | وعلى صعيد آخر، نحمل البنادق ولا فكرة لدينا عمّا نفعله |
O "Sul" é uma descrição muito vaga e não fazemos ideia para onde ele vai. | Open Subtitles | "الجنوب" ، كلمة واسعة الوصف و لا نملك أدنى فكرة عن وجهته |
Sabe, ninguém na vida do Cordero sabe quem é ela e não fazemos ideia de onde encontrá-la. | Open Subtitles | يبدو أنّ لا أحد في حياة (كورديرو) يعرف من هي، ولا فكرة لدينا أين نجدها. |
e não fazemos ideia se houve mais ataques? | Open Subtitles | ولا فكرة لدينا إن كانت هناك هجمات أخرى؟ |