"e não fizeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولم تفعل
        
    • وأنت لم تفعل
        
    • ولم تفعلي
        
    • و لم تفعل
        
    • وانت لم تفعل
        
    • و لم تفعلي
        
    • ولمْ تفعل
        
    Porque sabias o que eu estava a passar e não fizeste nada. Open Subtitles وأنك كنت تعلم بما أمر به ولم تفعل شيئاً حياله
    - Sabias e não fizeste nada. Open Subtitles -كنت تعلم ولم تفعل شيئاً حيال ذلك
    Então, o teu amigo disparou sobre ele, o tipo defendeu-se, e não fizeste nada? Open Subtitles إذن صديقك أطلق عليه النار ، الرجل دافع عن نفسه ، وأنت لم تفعل شيئاً؟
    Eu não sabia disso. e não fizeste nada para impedi-lo? Open Subtitles لم أدرك ذلك وأنت لم تفعل أي شيء لـ إيقافه؟
    Tivemos um fim de semana prolongado e não fizeste nada? Open Subtitles انظري، كان لدينا 3 أيام عطلة، ولم تفعلي أي شيء؟
    E quando a imprensa souber que sabias e não fizeste nada? Open Subtitles عندما يصل الأمر للصحافة و يعلموا أنك كنت تعرف ذلك و لم تفعل شيئاً ؟
    Não digas isso, somos família. e não fizeste nada de mal. Open Subtitles لاتقل هذا نحن عائلة ، وانت لم تفعل شيء خاطئ
    Tu soubeste do pai, e não fizeste nada. Não! Tu não sabes. Open Subtitles لقد كنت تعرفين أمي كنت تعرفين بشأن أبي و لم تفعلي شيئا
    Tu sabias, seu mentiroso, e não fizeste nada. Open Subtitles كنتَ تعرف أيها الوغد الكاذب ولمْ تفعل شيئاً
    Tu estavas lá e não fizeste nada. Open Subtitles لقد كنت هناك ولم تفعل شئ
    Tu sabias e não fizeste nada. Open Subtitles كنت تعلم ولم تفعل شيئاً
    Tu sabias e não fizeste nada? ! Open Subtitles كنت تعرف ولم تفعل شيئًا؟
    e não fizeste nada? Open Subtitles ولم تفعل أي شيء؟
    E da última vez que tiveste este tipo de poder, mataste humanos e anjos, e não fizeste nada mais do que mentir-me a mim e ao Sam sobre isso todo o tempo! Open Subtitles (دين). وعندما كنت في وضع مثل هذا آخر مرة , قتلت بشر وملائكة ، ولم تفعل شيئاً ،
    Eu disse-te e não fizeste nada. Eu disse-te, e disse-te, Open Subtitles وأنت لم تفعل أي شيء قلت لك وقلت لك
    Há esse tipo, Goff, que cheira mal, mas estou num beco sem saída e preciso da tua ajuda e não fizeste nada. Open Subtitles كان مشتبهًا في شيئًا ما ولكني وصلت إلى نهاية مسدودة كنتُ بحاجة لمساعدتك، وأنت لم تفعل شيئا
    - e não fizeste nada a respeito? Open Subtitles - - وأنت لم تفعل شيئا؟
    e não fizeste nada? Open Subtitles ولم تفعلي شيئاّ
    Sabias e não fizeste nada. Open Subtitles لقد علمتي , ولم تفعلي شيء
    Há um boato de que sabias da conspiração contra a minha vida e não fizeste nada. Open Subtitles هناك شائعة كنت تعلم بأن المؤامرة كانت ضد حياتي و لم تفعل شيئا هل هذا صحيح؟
    Deixaste pessoas morrerem à tua frente e não fizeste nada para o impedir. Open Subtitles سمحت للناس بالموت أمامك و لم تفعل شيئا لإيقافه
    - e não fizeste nada? Open Subtitles وانت لم تفعل شيء؟
    - e não fizeste nada? Open Subtitles -نعم، و لم تفعلي شيئاً رغم هذا
    Sabias que ela estava em perigo e não fizeste nada? Open Subtitles -علمت ولمْ تفعل شيئاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more