E não se esqueça do nosso acordo, abertura completa, nada a esconder. | Open Subtitles | ولا تنسى إتفاقنا مصارحة كاملة لا لإخفاء شيء إذن من هي؟ |
E não se esqueça do Nobel por criar um veneno para ratos muito caro. | Open Subtitles | ولا تنسى جائزة نوبل لتطويري سم غال جدا للفئران |
E não se esqueça do download da nova aplicação da lotaria estadual, para ficar ao corrente da sua sorte durante o 25º sorteio de natal que terá lugar depois de amanhã no auditório nacional... | Open Subtitles | ولا تنسى تحميل التطبيق الجديد لتعرف حظك يوم عيد الميلاد |
Simplesmente faça isso. E não se esqueça do plano. | Open Subtitles | إفعل هذا و حسب و لا تنسَ الخطة |
E não se esqueça do livro de cheques. | Open Subtitles | و لا تنسَ دفتر شيكاتك |
E não se esqueça do "Little Round Topper." | Open Subtitles | ولا تنسى القبعة الصغيرة الدائرية |
E não se esqueça do creme de baunilha francês desta vez. | Open Subtitles | ولا تنسى الفانيليا الفرنسية هذه المرة |
E não se esqueça do seu mantra de descolagem. | Open Subtitles | ولا تنسى ان تتلى صلوات السفر. |
E não se esqueça do creme para os olhos. | Open Subtitles | و لا تنسَ كريم العين |