| E não te esqueças do sacerdote, de quem as visões guiam o Messias para o caminho do esclarecimento. | Open Subtitles | و لا تنسى شامان التي رؤياه تضيء طريق المسيح |
| E não te esqueças do nosso almoço. | Open Subtitles | و لا تنسى موعد الغداء |
| E não te esqueças do aniversário do sr. e sra J. | Open Subtitles | ولا تنسى ذكرى السيد والسيدة "جي" السنويه |
| E não te esqueças do bolo, está na mesa. | Open Subtitles | ولا تنسى الكعكة أنها على الطاولة |
| E não te esqueças do sabonete. Traz o sabonete. | Open Subtitles | ولا تنسي الصّابون أحضري الصّابون |
| E não te esqueças do pisca. | Open Subtitles | الشارع القادم. ولا تنسي الإشارة. |
| E não te esqueças do precedente aberto por "Smith versus Rosenblatt", 1974. | Open Subtitles | ولا تنس المادة 74 |
| E não te esqueças do nosso pacote. | Open Subtitles | و لا تنسى لفة حبالنا. |
| - E não te esqueças do pudim. - Como poderia esquecer? | Open Subtitles | و لا تنسى السجق كيف انسى |
| E não te esqueças do xarope. | Open Subtitles | أوه، و لا تنسى شراب . |
| E não te esqueças do Beels, aquele que o teu pai ajudou. | Open Subtitles | نعم، ولا تنسى ذلك الرجل (بيلز)، أتذكره ؟ الرجل الذي أنقذه أباك |
| E não te esqueças do Xamã. O Xamã és tu, kyle. | Open Subtitles | ولا تنسى الشامان الشامان هو انت . |
| - Está bem. - E não te esqueças do teu prémio. | Open Subtitles | حسناً - ولا تنسى جائزتك تلك يا صديقي - |
| E não te esqueças do nosso acordo. | Open Subtitles | ولا تنسى إتفاقنا |
| E não te esqueças do poema na página 112. | Open Subtitles | ولا تنسي القصيدة على صفحة 211 |
| E não te esqueças do teu pobre pai. | Open Subtitles | ولا تنسي والدك المسكين |
| Max, a mesa 10 quer a conta E não te esqueças do cartão de comentários. | Open Subtitles | ماكس) الطاولة 10 تريد الفاتورة) ولا تنسي أن تلتقطي من العملاء كرت التعليقات |
| E não te esqueças do vinho. | Open Subtitles | ولا تنسي نبيذكِ |
| Leva-me a Salazen Grum, Bayard. E não te esqueças do chapéu. | Open Subtitles | (خذنى إلى (سالزين غروم) يا (بايرد ولا تنس القبعة |