Medo ou lealdade. e não vejo uma pinga de medo em vocês. | Open Subtitles | الخوف أو الولاء وأنا لا أرى ذرة خوف بينكم يا رفاق |
Eu sei o que estou à procura, e não vejo nenhuma deformidade. | Open Subtitles | أعلم ماذا أنظر إليه وأنا لا أرى أية أشياء غير طبيعية |
São dez minutos de talk-show contra a vida de um homem, e não vejo como possa haver qualquer discussão. | Open Subtitles | كل ما نتحدث عنه هنا هو 10 دقائق من وقت عرض تليفزيونى مقابل حياة رجل ولا أرى اى جَدَل فى هذا |
Ele não obedece, parte a casa e gastamos dinheiro numa escola de obediência e não vejo melhoras nenhumas. | Open Subtitles | إنه لا يطيع الأوامر وغير قابل للترويض وأنفقنا الكثير على تدريبه ولا أرى أي تحسّن |
As visitas conjugais são só para presos casados... e não vejo aliança. | Open Subtitles | الخلوة الخاصة للمساجين المتزوجين فقط و لا أرى آي دبلة زواج |
e não vejo sempre a cara de um amigo, às vezes é de alemães. | Open Subtitles | و لا أرى وجوه رفاقى فقط أحياناً أرى وجوه ألمانية |
O sol esconde-se cedo agora o tempo está a ficar mais frio e não vejo a hora de acabar de narrar esta merda e ir jogar golfe. | Open Subtitles | الشمس تختفي الان والماء اصبح ابرد ولا ارى لحظه |
Não tem pele por baixo das unhas, e não vejo nenhum ferimento de defesa nos braços, o que demonstra, que não lutou contra o agressor. | Open Subtitles | لا يوجد جلد تحت .هذه الأظافر و لم أرى أي كدمات .دفاع على ذراعها إذاً لم تكن تقاوم مهاجمها |
Não estou a olhar para nada, e não vejo nada. | Open Subtitles | أنا لا أنظر إلى شيء، وأنا لا أرى شيئاً |
Seu armário está cheio de comida de cachorro. e não vejo ninhum cachorro. | Open Subtitles | لديك مخزن كبير مليء بطعام الكلاب وأنا لا أرى أي كلاب |
e não vejo o Stone a convidar-nos a procurar na sua propriedade por armas. | Open Subtitles | وأنا لا أرى ستون يسمح لنا بتفتيش ممتلكاته بحثا عن مسدسات |
É Delegado Especial, e não vejo problema algum. | Open Subtitles | بل أنا مفوض خاص , وأنا لا أرى مشكلة على الإطلاق |
Pelo menos mais 1h, e não vejo ninguém a vir aqui para apanhar o meu relato, | Open Subtitles | ما لا يقل عن ساعة أخرى، وأنا لا أرى أي شخص التسرع هنا |
O Criador de Chaves é meu e não vejo razões que justifiquem prescindir dele. | Open Subtitles | صانع المفاتيح لي، ولا أرى سببا ً يدفعني للتخلي عنه |
Estamos longe da família perfeita e não vejo porquê mentir em público. | Open Subtitles | نحن أبعد ممّا يكون عن العائلة المثالية ولا أرى فائدة في الكذب بهذا الشأن علناً |
Disse o que disse e não vejo razão dizer ou pensar algo diferente. | Open Subtitles | قلت ما قلت ولا أرى سبباً لقول أو التفكير بأي شيء آخر |
O motor ainda está quente e não vejo outras marcas de pneu. | Open Subtitles | لاازل المحرك دافئاً و لا أرى أية آثار إطارات أخرى إنهم على الأقدام |
Estou numa sala só para mim e não vejo muito as professoras. - Isto é inacreditável. | Open Subtitles | لدي غرفة جلوس خاصة بـــي ، و لا أرى الكثير من الموظفيـــن |
Não quis fazer parte do Conselho quando cá vivia, e não vejo motivo nenhum para que faça parte agora. | Open Subtitles | لم يكن يرغب بالأشتراك بالمجلس، آنماكانيعيشهنا.. و لا أرى أيّ سبب يدفعه للأشترك بهِ الآن. |
e não vejo outras mulheres na caravana vestirem calças ou usar armas. | Open Subtitles | ولا ارى نساء اخريات بالعربة يرتدين بنطال او يحملن الاسلحة |
Tu não estás de fato e não vejo nenhum bolo, portanto, qual é a ocasião especial? | Open Subtitles | لست تردي بدلة ولا ارى اي كعك اذا ما هي المناسبة الخاصة؟ |
O meu GPS diz que já cheguei, e não vejo nenhuma casa. | Open Subtitles | جهاز تحديد المواقع يقول أني وصلت ألى وجهتي الأن و لم أرى أي منزل ...خلال الأميال القليلة السابقة |
O técnico da TV Cabo faz merda, e não vejo o jogo de hockey. | Open Subtitles | تعلم ، رجل الكابل فشل أنا لا أشاهد لعبة الهوكي |
e não vejo um comando nessa mãozinha. | Open Subtitles | و لا أرَ أن هناك جهاز تحكم بين يديك الصغيرة |