"e não vejo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنا لا أرى
        
    • ولا أرى
        
    • و لا أرى
        
    • ولا ارى
        
    • و لم أرى
        
    • أنا لا أشاهد
        
    • لا أرَ
        
    Medo ou lealdade. e não vejo uma pinga de medo em vocês. Open Subtitles الخوف أو الولاء وأنا لا أرى ذرة خوف بينكم يا رفاق
    Eu sei o que estou à procura, e não vejo nenhuma deformidade. Open Subtitles أعلم ماذا أنظر إليه وأنا لا أرى أية أشياء غير طبيعية
    São dez minutos de talk-show contra a vida de um homem, e não vejo como possa haver qualquer discussão. Open Subtitles كل ما نتحدث عنه هنا هو 10 دقائق من وقت عرض تليفزيونى مقابل حياة رجل ولا أرى اى جَدَل فى هذا
    Ele não obedece, parte a casa e gastamos dinheiro numa escola de obediência e não vejo melhoras nenhumas. Open Subtitles إنه لا يطيع الأوامر وغير قابل للترويض وأنفقنا الكثير على تدريبه ولا أرى أي تحسّن
    As visitas conjugais são só para presos casados... e não vejo aliança. Open Subtitles الخلوة الخاصة للمساجين المتزوجين فقط و لا أرى آي دبلة زواج
    e não vejo sempre a cara de um amigo, às vezes é de alemães. Open Subtitles و لا أرى وجوه رفاقى فقط أحياناً أرى وجوه ألمانية
    O sol esconde-se cedo agora o tempo está a ficar mais frio e não vejo a hora de acabar de narrar esta merda e ir jogar golfe. Open Subtitles الشمس تختفي الان والماء اصبح ابرد ولا ارى لحظه
    Não tem pele por baixo das unhas, e não vejo nenhum ferimento de defesa nos braços, o que demonstra, que não lutou contra o agressor. Open Subtitles لا يوجد جلد تحت .هذه الأظافر و لم أرى أي كدمات .دفاع على ذراعها إذاً لم تكن تقاوم مهاجمها
    Não estou a olhar para nada, e não vejo nada. Open Subtitles أنا لا أنظر إلى شيء، وأنا لا أرى شيئاً
    Seu armário está cheio de comida de cachorro. e não vejo ninhum cachorro. Open Subtitles لديك مخزن كبير مليء بطعام الكلاب وأنا لا أرى أي كلاب
    e não vejo o Stone a convidar-nos a procurar na sua propriedade por armas. Open Subtitles وأنا لا أرى ستون يسمح لنا بتفتيش ممتلكاته بحثا عن مسدسات
    É Delegado Especial, e não vejo problema algum. Open Subtitles بل أنا مفوض خاص , وأنا لا أرى مشكلة على الإطلاق
    Pelo menos mais 1h, e não vejo ninguém a vir aqui para apanhar o meu relato, Open Subtitles ما لا يقل عن ساعة أخرى، وأنا لا أرى أي شخص التسرع هنا
    O Criador de Chaves é meu e não vejo razões que justifiquem prescindir dele. Open Subtitles صانع المفاتيح لي، ولا أرى سببا ً يدفعني للتخلي عنه
    Estamos longe da família perfeita e não vejo porquê mentir em público. Open Subtitles نحن أبعد ممّا يكون عن العائلة المثالية ولا أرى فائدة في الكذب بهذا الشأن علناً
    Disse o que disse e não vejo razão dizer ou pensar algo diferente. Open Subtitles قلت ما قلت ولا أرى سبباً لقول أو التفكير بأي شيء آخر
    O motor ainda está quente e não vejo outras marcas de pneu. Open Subtitles لاازل المحرك دافئاً و لا أرى أية آثار إطارات أخرى إنهم على الأقدام
    Estou numa sala só para mim e não vejo muito as professoras. - Isto é inacreditável. Open Subtitles لدي غرفة جلوس خاصة بـــي ، و لا أرى الكثير من الموظفيـــن
    Não quis fazer parte do Conselho quando cá vivia, e não vejo motivo nenhum para que faça parte agora. Open Subtitles لم يكن يرغب بالأشتراك بالمجلس، آنماكانيعيشهنا.. و لا أرى أيّ سبب يدفعه للأشترك بهِ الآن.
    e não vejo outras mulheres na caravana vestirem calças ou usar armas. Open Subtitles ولا ارى نساء اخريات بالعربة يرتدين بنطال او يحملن الاسلحة
    Tu não estás de fato e não vejo nenhum bolo, portanto, qual é a ocasião especial? Open Subtitles لست تردي بدلة ولا ارى اي كعك اذا ما هي المناسبة الخاصة؟
    O meu GPS diz que já cheguei, e não vejo nenhuma casa. Open Subtitles جهاز تحديد المواقع يقول أني وصلت ألى وجهتي الأن و لم أرى أي منزل ...خلال الأميال القليلة السابقة
    O técnico da TV Cabo faz merda, e não vejo o jogo de hockey. Open Subtitles تعلم ، رجل الكابل فشل أنا لا أشاهد لعبة الهوكي
    e não vejo um comando nessa mãozinha. Open Subtitles و لا أرَ أن هناك جهاز تحكم بين يديك الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more