"e não vou dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولن أقول
        
    • ولن أفعل
        
    • أنا لن أقول
        
    Não posso. E não vou dizer mais nada até concordares em ir. Open Subtitles لا أستطيع, ولن أقول كلمة أخرى إلى أن توافق على المجيء.
    Não é minha namorada, E não vou dizer que é só pelas audiências. Open Subtitles إنها ليست صديقتي ولن أقول هذا لكي نحصل على نسبة مشاهده عاليه ، مفهوم؟
    Não falei com aqueles bandidos no parque dos cães, E não vou dizer nada agora. Open Subtitles لم أتحدث لهؤلاء الحمقى بـحديقة الكلاب ولن أقول أى شئ الآن
    Não, E não vou dizer até estar pronta. Até lá, por favor deixem-na em paz. Open Subtitles كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها
    Não, E não vou dizer até estar pronta. Até lá, por favor deixem-na em paz. Open Subtitles كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها
    E não vou dizer se é o meu primeiro ou último nome. Open Subtitles أنا لن أقول فيما أذا كان هذا أسمي الأول أو الكنية
    E não vou dizer adeus nem nada lamechas. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً أو أي شيء عاطفي كهذا.
    Eu não estava errado E não vou dizer que estava. Open Subtitles أنا لم أكن مخطىء. ولن أقول أني أخطئت.
    E não vou dizer que me arrependo de um crime que não cometi. Open Subtitles ولن أقول أنني نادم على شيء لم أفعله
    Porque ele é um mentiroso e ladrão, E não vou dizer mais nada, até dizer-me quem você é. Open Subtitles لأنّ (تشابل) كاذب ولصّ، ولن أقول كلمة أخرى حتى تُخبرني من أنت.
    E não vou dizer isso. Open Subtitles ولن أقول ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more