Aconteceu algo de muito mau no futuro, e nós precisamos de ajuda para o emendar. | Open Subtitles | شيء سيء جداً حدث في المستقبل ونحن بحاجة لكي لإصلاحه |
O Toby vai-se embora de vez, e nós precisamos de fazer algo muito, muito especial. | Open Subtitles | توبي سيغادر بعيدا للأبد ونحن بحاجة لفعل شيئ مميز جدا جدا |
O meu filho, o meu rapazinho, está lá deitado, e nós precisamos de respostas. | Open Subtitles | إبني، إبني الصغير يرقد هناك وحسب ونحن بحاجة إلى إجابات |
Olha, não estou a dizer que lhe precisamos de dar um abanão, mas isto está a tornar-se constante e nós precisamos de a relembrar que temos um destino em comum com que nos preocuparmos também. | Open Subtitles | إنظري ، أنا لا أقول بأننا يجب أن نجتمع عليها لكن هذه أصبحت عادة و نحن بحاجة لأن نذكرها أننا نمتلك مصير مشترك لنقلق بشأنه أيضاً |
Acho que tens razão, e nós precisamos de um novo técnico de piscina. | Open Subtitles | اعتقد انك محق و نحن نحتاج الى منظف جديد لحوض السباحه |
Eu sei que queres e nós precisamos de ti. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين ذلك ونحن نحتاجك |
Portanto existe esta batalha entre os dois eus a ser disputada, e nós precisamos de dispositivos de compromisso para igualar o campo de batalha entre ambos. | TED | لذا هناك معركة بين النفس الحاضرة و تلك المستقبلية ونحن بحاجة إلى أجهزة إلتزام لكي نساوي مستوى الصراع بين النفس الحاضرة و تلك المستقبلية |
E pensei: "Oh, mas se não há fotografias, "não vai existir um registo e nós precisamos de um registo." | TED | ففكرت، "إن لم يكن هناك صور، فلن يكون هناك ذاكرة. ونحن بحاجة لذاكرة." |
É apenas uma amiga, e nós precisamos de um favor. | Open Subtitles | إنها مجرد صديقة، ونحن بحاجة لخدمة منك. |
Começamos a ser muito bem pagos... o mundo precisa de nós... e nós precisamos de dinheiro. | Open Subtitles | . نحنُ نعطي الرواتب بسخاء ... العالم يحتاجنا . ونحن بحاجة إلى الورقة |
Ele está no Polo Sul e nós precisamos de ter uma conversa séria. | Open Subtitles | من فضلك، إنهُ في القطب الجنوبي! ونحن بحاجة إلى إجراء محادثة جديّة. |
e nós precisamos de falar. | Open Subtitles | ونحن بحاجة الي التحدث.. |
e nós precisamos de algumas batatas fritas. | Open Subtitles | ونحن بحاجة لبعض رقائق البطاطس |
Olha meu, não sei o que é um em vinte anos, sei que temos problemas e nós precisamos de ajuda agora! | Open Subtitles | انظر يا رجل ، أنا لا أعرف ... (ما هو (20 أنا فقط أعرف أننا في مشكلة ونحن بحاجة الى مساعدة الآن |
- e nós precisamos de saber quem. | Open Subtitles | - ونحن بحاجة لمعرفة من. |
Tu, por outro lado, acabaste de bater com a porta ao FBI, e nós precisamos de toda a ajuda que conseguirmos. | Open Subtitles | من جانبٍ آخر (أنت أغلقت الباب في وجه الـ (آف بي أي و نحن بحاجة لكل المساعدة المتوفرة |
Nem uma boleia, uma tarifa. Isto é um táxi, e nós precisamos de algum dinheiro. | Open Subtitles | ليست توصيلة بل خدمة, فهذا تكسي و نحن نحتاج بعض المال |
E nós... precisamos de criar um novo. | Open Subtitles | و نحن... نحتاج أن نخلق عالم جديد. |
Precisas de nos, e nós precisamos de ti. | Open Subtitles | انت تحتاجنا ونحن نحتاجك |
Mas o importante é que não estás sozinha, Kara, e nós precisamos de ti. | Open Subtitles | لكن الشيء المهم أنك لست لوحدك يا (كارا)، ونحن نحتاجك |