Existiam algumas vagas em aberto no processo de admissão, e na noite anterior à abertura dessas vagas, milhares de pessoas alinharam-se junto ao portão, numa fila enorme de mais de 1,5 km, esperando ser as primeiras e ficar com uma dessas vagas. | TED | فقد كانت هناك بضعة أماكن متاحة من نظام القبول المعتاد، وفي الليلة قبل أن كان يفترض فتحها للتسجيل، اصطف الآلاف خارج البوابة في صف بطول ميل، آملين أن يكون كل منهم الأول في الصف لأخذ تلك الأماكن |
e na noite seguinte, comemos peixe estufado. | TED | وفي الليلة التالية، اكلنا طبق كرات السمك. |
e na noite anterior fez-me que eu fosse ao quarto da minha irmã. | Open Subtitles | وفي الليلة الماضية جعلني أذهب لغرفة أختي |
Na noite do presunto passa a ser sopa, e na noite de costeletas de porco... vai passar a ser de banha. | Open Subtitles | ليلة لحم الخنزير ستصبح ليلة اللحم المعلّب، وليلة قطع لحم الخنزير، ستكون ليلة الدهون. |
e na noite passada ela estava... de alguma forma, na minha cabeça. | Open Subtitles | ..وليلة البارحةكانت. تمر في بالي |
e na noite em que iam partir, ele disse-lhe a verdade. | Open Subtitles | وفي الليلة التي أردتما فيها الهرب أخبرك الحقيقة |
Tinha tanta certeza que estava certa, que não consegui ficar em paz, e na noite seguinte... | Open Subtitles | كنت متيقنة أني على صواب ولم يمكنني تخطي الأمر كفاية لوحدي وفي الليلة التالية, |
e na noite anterior esteve em Los Angeles numa festa. | Open Subtitles | وفي الليلة السابقة، وقال انه في لوس انجليس في حفلة. |
Pode ter cortado o cabelo há seis meses e na noite de homicídio pôs o mesmo chapéu, casaco, ou sei lá. | Open Subtitles | هو حصل على قص شعر قبل 6 أشهر، وفي الليلة الجريمة، وضع نفس القبعة أو الجاكيت. أيا كان. |
e na noite anterior, há um jantar para pugilistas e equipas. | Open Subtitles | وفي الليلة السابقة ثمة عشاء كبير للمقاتلين وعائلاتهم |
Tinha crescido uns 13 cm e feito umas 20 000 flexões em oito meses, e na noite anterior ao acidente, eu estava muito feliz com o meu novo corpo, a jogar basquetebol com amigos até às primeiras horas de uma manhã de maio. | TED | لقد نميت خمسة إنشات وأديت عشرين ألف تمرين ضغط في ثمانية شهور وفي الليلة قبل الحادث كنت مسروراً في جسدي الجديد ألعب كرة السلة مع الأصدقاء في الساعات الاولى من صباح مايو |
e na noite seguinte devo ter pensado no que ia fazer mas não me lembro. | Open Subtitles | وفي الليلة التاليه... كان يجب ان اعرف ما كان علي فعله لكني لا اذكر فكرت بشأنه |
E, na noite seguinte, ele está nos jornais. | Open Subtitles | وفي الليلة التالية,يظهر في الاخبار |
Não, você incentivou estes fanáticos, e na noite passada, um deles atacou Audrey Pell. | Open Subtitles | كلا, أنت شجعت أولئك المتعصبون وفي الليلة الماضية, قام أحدهم بمهاجمة (أودري بيل) |
A Marianne tem chorado, e na noite passada, ao metê-la na cama, e ao lhe darem um beijo de boa noite, ela disse, "Pai, a Jenna já não vai ser minha amiga?" | TED | وكانت ماريان تبكي، وفي الليلة الماضية وبينما كنتم تضعونها في الفراش وتقبلونها تهيؤاً للنوم، قالت، "أبي، هل ستبقى (جينا) صديقة لي بعد الآن؟" |
e na noite em que morreu, a última coisa que disse foi, | Open Subtitles | وليلة مقتله، كان آخر شيء قاله لها: |
- Porque ele é o teu namorado, e na noite passada foste um pouco... para o puta. | Open Subtitles | حسنٌ، لأنه خليلك. وليلة البارحة كنت تتصرفين كـ... ... |
É um lindo dia de Outono, e tenho o melhor trabalho do mundo, e na noite passada, encontrei isto na carrinha do Randy. | Open Subtitles | إنه يوم خريف جميل ولدي أفضل عمل في العالم " وليلة أمس وجدت هذا في شاحنة " راندي |