"e nenhum deles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و لا أحد منهم
        
    • ولا أحد منهم
        
    • ولا واحد منهم
        
    E nenhum deles compartilha do meu gosto pelo estilo de vida colonial. Open Subtitles و لا أحد منهم يشاركني حماسي لطريقة العيش في الحقبة الأستعمارية
    E nenhum deles tem uma história de problemas de saúde mental. Open Subtitles و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية
    Porque, lembrem-se, no meu sistema de pontuações, eles tinham de atingir um limite mínimo de 700 pontos, E nenhum deles o conseguiu. TED لأنه كما تعلمون، في نظام التنقيط الذي وضعت، عليهم تخطي عتبة ال 700 نقطة، و لا أحد منهم تمكن من ذلك.
    Alguns deles têm uma carga enorme neles... E nenhum deles foi notoriamente afectado. Open Subtitles البعض منهم حصل له تضخم تأثيري كبير ولا أحد منهم قد تضرر بشكل فعلي
    Entrevistaram sete homens da lista E nenhum deles condiz com o perfil. Open Subtitles "استجوبوا تسعة رجال من اللائحة ولا أحد منهم يوافق الصفات المطلوبة"
    Pela primeira vez, um pai e um filho estão a enfrentar-se na World Table Tennis Final E nenhum deles é chinês. Open Subtitles لأول مرة أب وغبنه يلعبان على طاولة عالمية في النهائي ولا أحد منهم صيني
    Dois automáticos e um manual, E nenhum deles funcionou. Open Subtitles أجل, ثلاثة منهم ولا واحد منهم كان يعمل
    E nenhum deles têm sapatos Open Subtitles وكل واحد منهم... ولا واحد منهم يلبس حذاء.
    Eu sei que existem más pessoas lá fora, mas também existem boas pessoas, E nenhum deles merece ir pelos ares. Open Subtitles ... أعلم أن هنالك ناس سيئين بالخارج لكن هنالك ناس صالحين أيضاً و لا أحد منهم يستحق أن يتم تفجيره
    - E nenhum deles é montanhista? Open Subtitles و لا أحد منهم متسلقو جبال؟
    E nenhum deles merece isso. Open Subtitles و لا أحد منهم يستحق هذا
    E nenhum deles. Open Subtitles أو 12 منا و لا أحد منهم
    Eu conheço todos os membros da comissão, E nenhum deles seria visto, nem depois de morto, a usar esse chapéu. Open Subtitles أَعْرفُ كُلّ شخصَ على اللجنةِ، ولا أحد منهم سَيُرى ميت المُتْعِب تلك القبعةِ.
    Conheço muitas pessoas com cães, E nenhum deles fugiu. Open Subtitles اقصد, اعرف الكثير من الناس مع الكلاب, ولا أحد منهم هرب بعيداً
    Cada candidato ao sacerdócio faz um voto de castidade E nenhum deles o respeita. Open Subtitles كل مرشح للكهنوت يأخذ نذر العفة، ولا أحد منهم يحترمه
    330 milhões de deuses E nenhum deles me ouve. Open Subtitles 330رب ولا أحد منهم يستمع إليّ ما الذي تفعله؟
    E nenhum deles nos deixa usar o seu nome. Open Subtitles ولا أحد منهم سيقبل باستخدام اسمه بالتقرير
    Estás numa sala cheia de Detectives E nenhum deles desconfia. Open Subtitles أنتِ في غرفة مليئة بالمُحققين... ولا واحد منهم لديه أدنى فكرة.
    E nenhum deles produz uma estirpe com canabidiol elevado. Open Subtitles ولا واحد منهم ينتج سلالة مرتفعة الـ"كانابيديول".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more