E nenhum deles compartilha do meu gosto pelo estilo de vida colonial. | Open Subtitles | و لا أحد منهم يشاركني حماسي لطريقة العيش في الحقبة الأستعمارية |
E nenhum deles tem uma história de problemas de saúde mental. | Open Subtitles | و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية |
Porque, lembrem-se, no meu sistema de pontuações, eles tinham de atingir um limite mínimo de 700 pontos, E nenhum deles o conseguiu. | TED | لأنه كما تعلمون، في نظام التنقيط الذي وضعت، عليهم تخطي عتبة ال 700 نقطة، و لا أحد منهم تمكن من ذلك. |
Alguns deles têm uma carga enorme neles... E nenhum deles foi notoriamente afectado. | Open Subtitles | البعض منهم حصل له تضخم تأثيري كبير ولا أحد منهم قد تضرر بشكل فعلي |
Entrevistaram sete homens da lista E nenhum deles condiz com o perfil. | Open Subtitles | "استجوبوا تسعة رجال من اللائحة ولا أحد منهم يوافق الصفات المطلوبة" |
Pela primeira vez, um pai e um filho estão a enfrentar-se na World Table Tennis Final E nenhum deles é chinês. | Open Subtitles | لأول مرة أب وغبنه يلعبان على طاولة عالمية في النهائي ولا أحد منهم صيني |
Dois automáticos e um manual, E nenhum deles funcionou. | Open Subtitles | أجل, ثلاثة منهم ولا واحد منهم كان يعمل |
E nenhum deles têm sapatos | Open Subtitles | وكل واحد منهم... ولا واحد منهم يلبس حذاء. |
Eu sei que existem más pessoas lá fora, mas também existem boas pessoas, E nenhum deles merece ir pelos ares. | Open Subtitles | ... أعلم أن هنالك ناس سيئين بالخارج لكن هنالك ناس صالحين أيضاً و لا أحد منهم يستحق أن يتم تفجيره |
- E nenhum deles é montanhista? | Open Subtitles | و لا أحد منهم متسلقو جبال؟ |
E nenhum deles merece isso. | Open Subtitles | و لا أحد منهم يستحق هذا |
E nenhum deles. | Open Subtitles | أو 12 منا و لا أحد منهم |
Eu conheço todos os membros da comissão, E nenhum deles seria visto, nem depois de morto, a usar esse chapéu. | Open Subtitles | أَعْرفُ كُلّ شخصَ على اللجنةِ، ولا أحد منهم سَيُرى ميت المُتْعِب تلك القبعةِ. |
Conheço muitas pessoas com cães, E nenhum deles fugiu. | Open Subtitles | اقصد, اعرف الكثير من الناس مع الكلاب, ولا أحد منهم هرب بعيداً |
Cada candidato ao sacerdócio faz um voto de castidade E nenhum deles o respeita. | Open Subtitles | كل مرشح للكهنوت يأخذ نذر العفة، ولا أحد منهم يحترمه |
330 milhões de deuses E nenhum deles me ouve. | Open Subtitles | 330رب ولا أحد منهم يستمع إليّ ما الذي تفعله؟ |
E nenhum deles nos deixa usar o seu nome. | Open Subtitles | ولا أحد منهم سيقبل باستخدام اسمه بالتقرير |
Estás numa sala cheia de Detectives E nenhum deles desconfia. | Open Subtitles | أنتِ في غرفة مليئة بالمُحققين... ولا واحد منهم لديه أدنى فكرة. |
E nenhum deles produz uma estirpe com canabidiol elevado. | Open Subtitles | ولا واحد منهم ينتج سلالة مرتفعة الـ"كانابيديول". |