"e nesse caso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وفي هذه الحالة
        
    • و في تلك الحالة
        
    • ماذا إذًا
        
    • وإذا وجدناه
        
    E nesse caso, parem de dizer tratas e arranjem uns sapatos, porque o ar aqui é irrespirável. Open Subtitles وفي هذه الحالة توقّفوا عن التفوّه بالهراء وأحضروا لأنفسكم بعض الأحذية لأن الهواء هنا ملوّث
    E nesse caso, teria de pedir ao Sargento Bilko para assinar a ordem. Open Subtitles وفي هذه الحالة ساطلب من الرقيب بيلكو ان يوقع علي ورقة هذا الامر
    ou é mesmo filha dele, E nesse caso eu não corro o risco. Open Subtitles أو أنك ابنته بالفعل... و في تلك الحالة, لا أستطيع تحمل المخاطرة.
    O Schmidt diz que no momento em que uma mulher toca no telemóvel perde o seu poder, a não ser que esteja a mandar mensagens sexuais, E nesse caso recupera metade do poder. Open Subtitles قال (شميت) في اللحظة التي تلمس بها المرأة الهاتف... ... تخسر قوتها ألا إذا كانت مثيرة و في تلك الحالة ، ستمتلك نصف القوة
    Mas se não o fizer, poderá ir a julgamento com júri e, nesse caso, eu irei perder em grande. Open Subtitles ولكن لو لم يفعل، عندها من الممكن أن تتحول للمحكمة مع هيئة محلفين وفي هذه الحالة سأخسر الكثير
    Daqui a seis meses ela pode ser uma criança completamente diferente, e, nesse caso, esta reunião torna-se completamente irrelevante. Open Subtitles في غضون ستة أشهر يمكن ان تكون طفلةٌ مُختلفة تماماً وفي هذه الحالة سيكون هذا الاجتماع لافائدة لهُ من الأساس
    O que significa que ou não é esperta o suficiente para ser suspeita, E nesse caso, estarei menos interessado em si, ou não é suspeita porque sabe que isto é na realidade uma foto adulterada do House. Open Subtitles مما يعني إما أنّك لستِ ذكيّةً بما يكفي لتشكّي في الأمر وفي هذه الحالة سأفقد اهتمامي بك أو أنّكِ لا تشكّين...
    Este site é a única maneira de localizar o suspeito, e se desligar, ele vai saber que estamos a observá-lo, E nesse caso ele vai desligar e vai escrever uma simples mudança no código, trazê-lo de volta Open Subtitles يعد هذا الموقع حالياً هو وسيلتنا الوحيدة لتعقب المجرّم وإذا قمت بإغلاقه سيعلم بالتأكيد أننا نراقبه وفي هذه الحالة سيغلق الموقع وسيقوم بوضع تغيير بسيط في الترميز ليعيده مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more