"e ninguém se lembra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحد يتذكر
        
    • لا أحد يتذكرأي شيء
        
    Sabes que esta é a última bifurcação antes da saída mas os vestígios dos passos foram apagados e ninguém se lembra do caminho. TED وإنك تعلم أن هذا هو المفترق الأخير قبل الخروج لكن قد تم مسح علامات طريقك الخاص ولا أحد يتذكر الطريق
    34 presidentes dos EUA e só um deles era solteiro e ninguém se lembra do seu nome. Open Subtitles لقد حكم للولايات المتحدة 34 رئيساً، وواحد منهم فقط كان عازباً، وليس هناك أحد يتذكر اسمه.
    Ninguém se lembra de nascer... e ninguém se lembra de morrer. Open Subtitles لا أحد يتذكر لحظة مولده... ولا أحد يتذكر لحظة موته.
    Falámos com vários funcionários da empresa e ninguém se lembra deste roubo da OPI. Open Subtitles لقد تكلمنا مع عدة موظفين لا أحد يتذكرأي شيء عن الاكتتاب العام على أسهم ستيف مادن
    Falámos com vários funcionários desta firma e ninguém se lembra de nada a respeito da OPI da Steve Madden. Open Subtitles لقد تكلمنا مع عدة موظفين لا أحد يتذكرأي شيء عن الاكتتاب العام على أسهم ستيف مادن
    - Acabei de falar com o bazar onde a Bones doou as roupas, e ninguém se lembra quem as comprou. Open Subtitles مع مخزن التوفير حيث تبرعت بونز بكل ملابسها لا أحد يتذكر من الذي اشتراهم
    Há imensos nomes e ninguém se lembra de nada. Open Subtitles هيا، كل هذه الأسماء ولا أحد يتذكر شيئاً ؟
    e ninguém se lembra disso senão tu. Open Subtitles ولا أحد يتذكر هذا غيركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more