"e no dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و في اليوم
        
    • واليوم الذي
        
    • وفي اليوم
        
    • وفي يوم
        
    • و اليوم الذي
        
    • وفى اليوم
        
    • وفى يوم
        
    • ويوم
        
    • ماذا عن اليوم
        
    Um dia convida-me para esquiar E no dia seguinte desconvida-me. Open Subtitles في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس
    E, no dia seguinte, vi o sinal ao lado da entrada do homem. Open Subtitles , و في اليوم التالي , رأيتها بجانب بيت الرجل
    E no dia seguinte, morreram outros 1100, por fumarem. TED واليوم الذي تلاه، 1,100 أمريكي ماتوا من التدخين.
    Amanhã vai estar ainda mais quente. E no dia seguinte ainda mais. Open Subtitles سيكون يوم غد أشدّ حرّاً واليوم الذي يليه أشدّ حرارة منه
    E no dia seguinte um gajo gozou o meu corte de cabelo. Open Subtitles وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري
    Apesar destas desfeitas, Rustin manteve-se focado e, no dia da marcha, entregou as exigências dos manifestantes num discurso dirigido ao Presidente John F. Kennedy. TED على الرغم من هذه الإهانات، حافظ راستن على تركيزه، وفي يوم المسيرة سلم مطالب المتظاهرين في خطاب موجه إلى الرئيس جون كنيدي.
    E no dia seguinte alcançaram a mesma cabana que os alemães? Open Subtitles و في اليوم التالي وصلتما لذات الكوخ الذي وصل إليه الألمان؟
    Basta pôr a massa no frigorífico E no dia seguinte, juntar a fruta cristalizada... Open Subtitles ضعي الزبدة في البراد و في اليوم التالي, فقط أضيفي الفواكه المحلاة...
    Ponho um letreiro "à venda"... E no dia seguinte, claro, tenho de afixar "vendido". Open Subtitles سأضع لافتة للبيع و في اليوم التالي طبعا علي ان اضع لافتة مباع- نعم-
    - E no dia a seguir, a mesma coisa. Open Subtitles و في اليوم التالي نفس الامر للبيع
    Mijámos numa fonte mágica, E no dia seguinte desapareceu. Open Subtitles أها و في اليوم التالي إختفت
    É, ontem, anteontem, E no dia anterior. Open Subtitles واليوم الذي يسبقه، واليوم الذي يسبق ذلك. حول ماذا؟
    Tal como ontem, antes de ontem E no dia anterior. Open Subtitles كما هو الحال بالأمس... وقبل الأمس، واليوم الذي قبله
    Os meus problemas serão os mesmos amanhã, depois E no dia a seguir. Open Subtitles مشاكلي ستظل مشاكلي غدا، واليوم الذي يليه، والذي يليه،
    Era o aniversário dela,... E no dia seguinte, teve que partir. Open Subtitles وفي اليوم التالي كان من المفروض ان ترحل الى الأبد
    Sim. E no dia seguinte, uns homens vieram buscar tudo novamente. Open Subtitles نعم، وفي اليوم التالي أتى عمال آخرون وأخذوا كل شيء
    E no dia seguinte, voltaste e achas que viste um urso? Open Subtitles وفي اليوم التالي, ذهبت إلى هناك ورأيت دباً, حسب ظنك؟
    E no dia da coroação, sempre acreditei que um novo rei deve iniciar o reinado com um ato de bondade. Open Subtitles وفي يوم التتويج، ظننتدائماً.. أن الملك الجديد عليه بدء حكّمه بالعطف
    Registou-se para votar, instruiu-se sobre as próximas eleições primárias, E no dia de eleições estava nas ruas não só a distribuir autocolantes mas a falar com eleitores, a encorajá-los a votar, e a falar com as pessoas na rua sobre a eleição. TED سجّل نفسه، ومن ثم تعّلم عن الانتخابات التمهيدية المقبلة وفي يوم الانتخابات، كان هناك لا يوزع الملصقات وحسب، بل يدردش مع الناخبين ويشجع الناس ليصوتوا، ويتحدث مع العابرين عن الانتخابات.
    Mais estranho que isso, de acordo com a factura de serviços, ontem E no dia anterior, ela pediu serviço de lavandaria, serviço de quarto e spa, e um filme. Open Subtitles الأغرب من ذلك أستنادا الى فاتورة الغرفة الأمس و اليوم الذي قبله طلبت غسيل الملابس،
    Vamos comprar flautas para todo o campo e, no dia combinado concerto geral ás 17:00, hora a que a noite cai. Open Subtitles : ها هو البرنامج سنشتري مزامير لكل شخص : وفى اليوم المحدد يبدأ العزف فى كل الغرف الساعة 5 مساءً ذلك عندما يحل الظلام
    Mal me recordo de ti E no dia seguinte um par de botas caras aparece no meu aniversário, Open Subtitles وفى يوم ما زوج من الاحذية الغالية الثمن يظهر فى عيد ميلادى
    Vamos angariar mais dinheiro, vamos gastar mais dinheiro e, no dia das eleições, estaremos presentes a apelar ao voto em todos os círculos eleitorais. Open Subtitles سنقوم بإنشاء المزيد وسننشر كلمتنا ويوم الانتخابات سنقوم بزيادة الأصوات في الدوائر الانتخابية كلها
    Pois, isso é ótimo, E no dia seguinte e nos outros a seguir? Open Subtitles نعم, هذا رائع ولكن ماذا عن اليوم التالي واليوم الذي بعد ذلك والذي يتبعه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more