E o único que pode saber está no mar. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي كان سيعلم بذلك في البحر. |
Mas acontece que sou dois anos mais velha do que tu E o único que estive perto de beijar foi o Stevie. | Open Subtitles | انه فقط اني اكبر منك بسنتين والشخص الوحيد الذي كنت قريبة منه لدرجة كبيرة كان ستيفي |
Como fui o último a falar com ele, E o único que viam a entrar e a sair da casa dele, fui um suspeito muito fácil. | Open Subtitles | وبما أني كنت آخر شخص تحدّث معه، والشخص الوحيد الذي تمّ رؤيته يأتي ويغادر منزله، كنت المشتبه به الأكيد. |
E o único que pode Realizar o impossível é Deus. | Open Subtitles | والوحيد الذي يمكنه القيام بما هو مستحيل هو الرب |
E o único que pode chegar ao Torres está nesta caixa. | Open Subtitles | والوحيد الذي سيجلب " توريز " الآن هو في الصندوق |
- É um macaco numa selva vasta e hostil, E o único que sabe prendê-lo e rastreá-lo foi atingido. | Open Subtitles | إنه قرد واحد في غابة ضخمة وعدائية والشخص الوحيد الذي يعلم كيفية نصب فخ له وتتبعه قد أصيب بطلقة نارية |
E o único que vai morrer vai ser o Gamble. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي سيموت سيكون غامبل |
Quem quer que o escolheu sabia de Bagdad, e o único, que poderia lhes ter dito sobre Bagdad seria o próprio Barr. | Open Subtitles | من اختاره كان يعرف بشأن (بغداد) والشخص الوحيد الذي يمكن أن يكون قد أخبرهم عن (بغداد) كان (بار) نفسه. |
Quem quer que o escolheu sabia de Bagdad, e o único, que poderia lhes ter dito sobre Bagdad seria o próprio Barr. | Open Subtitles | من اختاره كان يعرف بشأن (بغداد) والشخص الوحيد الذي يمكن أن يكون قد أخبرهم عن (بغداد) كان (بار) نفسه. |
E o único que afirma conseguir identificá-lo, é o Rich. | Open Subtitles | (والشخص الوحيد الذي يدعي أنه يستطيع التعرف على (آختار) هو (ريتش |
Sou o único que não teve uma ideia... E o único que fez dinheiro. | Open Subtitles | أناالوحيدالذيلميكنلديهفكرة... والوحيد الذي جنى الفضة |
E o único que conseguia lutar assim era o Joey. | Open Subtitles | والوحيد الذي يمكنهُ (أن يقاتل هكذا هو (جوي |