"e o amigo dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصديقه
        
    • ماذا عن صديقه
        
    Olá, este é o meu filho Matty e o amigo dele, o Justin. Open Subtitles مرحبا كيف حالكم؟ جميل أن ألتقي بكم هذا هو ابنى ماتي وصديقه جوستين
    Que dirias se nós, ele e o amigo dele, jantássemos esta noite? Open Subtitles ما رأيك في أن نتناول نحن وهو وصديقه العشاء الليلة؟
    e o amigo dele, o Montu, diz que eu sou uma flor de estufa. Open Subtitles وأنا لم أخبره .وصديقه مونتو قال بأننى كنت كالمنثور
    e o amigo dele, o tipo do blusão? Open Subtitles و ماذا عن صديقه الذي يرتدي السُترة؟
    Está bem. e o amigo dele, o Jeffrey Kerr? Open Subtitles جيد ماذا عن صديقه جيفري كير؟
    e o amigo dele, o Doug? Open Subtitles ماذا عن صديقه (دوغ)؟
    Se queres saber, ele e o amigo dele são - ricos a brincar ao terrorismo. Open Subtitles لو سألتنى عن سبب أنه وصديقه شابان أغنياء ويحبان الإرهاب
    O Capitão Hastings e o amigo dele. Estão ali. Open Subtitles انه كابتن هيستنجز وصديقه ,هاهم هناك.
    Não me quer dizer onde estão neste momento o professor e o amigo dele? Open Subtitles أتوديأنتخبرينيأين يوجد... البرفسور وصديقه الآن؟
    e o amigo dele. - Tu prometeste-me... Open Subtitles نعيش معه هو وصديقه لقد وعدتى
    Este é o meu irmão Ray e o amigo dele, o John. Open Subtitles هذا هو أخي راي وصديقه جون
    E depois matou o Matthew e o amigo dele o Daemon para que você nunca descobrisse. Open Subtitles وبعد ذلك قتلت (ماثيو) وصديقه الشيطان لكي لاتكشف
    e o amigo dele, Destructo, também está a vir! Open Subtitles وصديقه دستركتو قادم , أيضا
    Vou ser o último tipo a meter-se entre o Severide e o amigo dele, Rice. Open Subtitles أنا آخر رجل سيقف في طريق ـ(سيفيرايد) وصديقه (رايس)ـ
    Ele e o amigo dele já cá estão há algum tempo. Open Subtitles هو وصديقه هُنا منذ فترة
    e o amigo dele, Noah? Começou como programador. Open Subtitles ماذا عن صديقه هناك، (نوا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more