Olhe por exemplo, você. Esse sanduíche E o café que graciosamente me ofereceu. | Open Subtitles | خذ كمثال هذه الشطيرة والقهوة اللتان أحضرتهما لى بكرمك |
E o café... não há palavras para descrever o fluído que aqui se chama café. | Open Subtitles | والقهوة ؟ لاتستطيع الكلمات ان تصف لك السائل الذى يقدمونه على انه قهوة |
E o café na chávena, quando o mexemos. | TED | والقهوة التي تحرّكها في الفنجان. |
E eu estava a dar-me tão bem com o casaco E o café... e eu segurei o teu cabelo para trás. | Open Subtitles | و قد كنت مستمتعا مع السترة و القهوة و حمل شعركِ. |
Onde estão os velhos croissants E o café nojento? | Open Subtitles | أين تلك الكروسان العفنة و القهوة المقرفة؟ |
Se quiserem continuar a sobremesa E o café... | Open Subtitles | لذا واصلوا التمتع بالحلوى والقهوة |
Não, o Leonard vai levar-me a uma palestra de física, E o café irá manter-me acordada. | Open Subtitles | لا، "لينارد" سيأخذني لمحاضرة فيزياء والقهوة ستبقيني صاحية فقط |
Os vossos ovos E o café estão-se a arrefecer, Senhor. | Open Subtitles | البيض والقهوة سيبردان يا سيدي |
Vou trazer o milk-shake E o café. | Open Subtitles | سأجلب المخفوق والقهوة. |
E o café de lá não é tão bom. | Open Subtitles | والقهوة هناك... ليست طيبة المذاق |
E o café. | Open Subtitles | والقهوة... |
A escassez cria mercado, E o café é a nova moeda. | Open Subtitles | نقص الموؤن خَلَقَ نوعاً جديداً من تبادل السلع, و القهوة هي العملة الجديدة |
Mas foram lá dentro para a sobremesa E o café. | Open Subtitles | يبدو و كأنهم ذهبوا الآن من أجل الحلوى و القهوة! |
A diferença entre o café de 60 E o café de 78 é a diferença entre o café que vos faz vibrar, E o café que vos deixa delirantemente felizes. | TED | الفارق بين تصويت لصالح قهوة بنسبة 60% و أخرى هو الفرق بين القهوة التي تجعلك تشمئز, و القهوة التي تجعلك سعيد بدرجة كبيرة. |