Porque eu iria na carruagem E o condutor lá em cima. | Open Subtitles | أنا في المقصورة، والسائق بعيداً على المسرح |
Desarmou o guarda, atirou o guarda E o condutor para fora do veículo. | Open Subtitles | لقد نزع السلاح من حارسه ألقى بالحارس والسائق خارج السيارة |
Os passageiros E o condutor serão indemnizados. | Open Subtitles | سنقوم بتعويض الركاب والسائق أيضاً |
- Creio que me lembraria. - Pois, E o condutor? | Open Subtitles | ـ أعتقد أنني كُنت لأعلم إذا قُمت بذلك الأمر ـ أجل ، ماذا عن السائق ؟ |
Sim. E o condutor? | Open Subtitles | أجل، ماذا عن السائق ؟ |
Há dois mortos, uma passageira E o condutor de outro autocarro. | Open Subtitles | والقتلي حتي الان سيده وسائق في حافلة اخري قد انفجرت علي يد نفس المفجر |
Eu, o Governador, e o gabinete dele, oito soldados da cavalaria, o contramestre deles, E o condutor da carruagem... muita gente sabia disto, menos tu. | Open Subtitles | -أنا، الحاكم ومجلس الوزراء وثمانية فرسان، أمين مخزنهم، وسائق العربة العديد من الناس يعلمون عن الأمر عداك |
E o condutor tem uma forma de andar muito similar. | Open Subtitles | والسائق لديه مشية مُشابة تماماً. |
O camião está carregado ao máximo, E o condutor está armado. | Open Subtitles | الشاحنة محملة لأقصي سعة, والسائق مسلح. |
Sr. Presidente, encontramos Nabeel E o condutor dele algemados ao veículo deles. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، وجدا (نبيل) والسائق مقيدان في مؤخرة سيارتهم |
E o condutor já deve estar muito longe. | Open Subtitles | والسائق إختفى منذ وقت طويل |
E o condutor é completamente letal. | Open Subtitles | والسائق خطر للغاية |
O Perkins E o condutor foram parados na I-274. | Open Subtitles | (تم إيقاف (بيركينز) والسائق على الطريق (آي-274 إنهم في حضانتنا الآن |
O que estás a dizer e dizer é que isso vai ser um beco sem saída, porque não conseguimos continuar a melhorar esse caminho e chegar a autónomo em determinado ponto, E o condutor vai dizer: " Isto parece seguro", entra lá para trás, e acontece algo muito feio. | TED | وما تقوله بأن هذا الطريق سيكون في النهاية طريق مسدود لأنه لا يمكنك مواصلة تطوير ذلك و الحصول على قيادة كاملة بدون سائق وفي نقطة ما، والسائق سيقول هذا ، " يشعرني بالأمان" وتلتفت للخلف ومن ثم أمر سيء يحدث. |
Prometi à companhia ser rápido antes de fechar o negócio E o condutor do autocarro continua com o uniforme, por isso... sim, tenho. | Open Subtitles | وَعدتْ الشركةُ a بريد قبل إنتهاءِ العملِ وسائق الحافلة ما زالَ في زيّه الرسمي، لذا... نعم، أنا أعْمَلُ. |
Ainda temos de encontrar o Duncan E o condutor da carrinha. | Open Subtitles | (ما زلنا نريد إيجاد (دنكن وسائق الشاحنة حسناً |
O Rapaz do Leite E o condutor do limpa neve. | Open Subtitles | فتى الحليب وسائق جرافة الثلج! |