"e o filho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وابنه
        
    • وطفله
        
    • و ابنها
        
    • وإبنه
        
    • وابن
        
    • و ابنه
        
    • و إبنه
        
    • وإبنها
        
    • وطفل
        
    • وولده
        
    • والابن
        
    • وابنك
        
    • وابنها
        
    • و أبنها
        
    • وأبنه
        
    Sarah e Ben, a esposa e o filho que eu tinha desapareceram. Open Subtitles سارة وبن، وزوجته وابنه كان لي مرة واحدة قد ولت الآن.
    Sobreviveu à guerra, mas a mulher e o filho morreram. TED قد نجا من الحرب، لكن توفي كلٌ من زوجته وابنه.
    "O pobre do porteiro tem de ter dois trabalhos para pôr comida na mesa, para a mãe e o filho." Open Subtitles على البوّاب المسكين أن يعمل وظيفتين، لكي يطعم زوجته وطفله.
    Levou-a, enquanto o marido e o filho estavam numa loja. Open Subtitles لقد خطفها عندما كان زوجها و ابنها في متجر
    Algumas vezes atravessei a linha da frente exatamente no sítio onde Mahmoud e o filho atravessavam. TED عبرت مرتين الخط الأمامي في عين المكان الذي كان يعبره محمود وإبنه.
    Não é verdade que em Setembro de 1932 veio a Valdosta e levou a mulher e o filho dele para o Alabama? Open Subtitles أليس صححيحا انك في أيلول 1932 اتيت الى فالدوستا.. وأخذت زوجة وابن فرانك بينيت الى آلاباما معك؟
    Quando puser o Tony em terra, há uma grande probabilidade de que ele e o filho... já tenham planos pra mim. Open Subtitles عندما يصل توني إلى الشاطئ هناك احتمال قوي أنه هو و ابنه لديهم بعض الخطط بشأني
    Ele e o filho maior atravessam as águas infestadas de crocodilos. Open Subtitles كالي و إبنه الأكبر يجتازان النهر الموبوء بالتماسيح
    Deixem a Emily e o filho dela irem. Open Subtitles دعْ إيميلي وإبنها يَذْهبانِ. هي ما كَانَ عِنْدَها
    O Sargento Mor sabe isso, e o filho devia saber isso. Open Subtitles ورقيب أول يعرف ذلك وابنه ينبغي أن يعرف ذلك
    Não mencionaram uma briga, uma discussão, entre o velho e o filho cerca das sete horas da tarde desse dia? Open Subtitles ألم يشيروا إلى شجار، خلاف بين الرجل العجوزِ وابنه حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟
    Kepler perdeu a mulher e o filho numa epidemia espalhada pela soldadesca. Open Subtitles وفقد كيبلر زوجته وابنه الصغير بسبب وباء انتشر بسبب الجنود
    Parece que o Ben e o filho do Sting não se dão bem. Open Subtitles حسنا، اتضح بن وابنه ستينغ و لا تحصل على طول.
    Curtis, um trabalhador local e o filho denunciaram actividades suspeitas num armazém de químicos em Blythe Road, 15 milhas a oeste dessa estação de serviço. Open Subtitles كيرتس , عامل محلي وابنه لاحظوا وجود نشاط مشبوه في مخزن كيميائي مِن طريقِ بليث، 15 ميل غرب تلك محطة البنزين
    Sabes, o tipo da mulher que faz um homem deixar a esposa e o filho. Open Subtitles تعرفين, النوع الذي يجعل الزوج يترك زوجته وطفله.
    No entanto, diz a lenda que, quando ele foi libertado pelos seus escravizadores, foi a pé da Geórgia até à Carolina do Sul para encontrar a mulher e o filho de que tinha sido separado. TED وبغض النظر عن ذلك، تقول اﻷسطورة أنه عندما حرره مستعبده، مشى من ولاية جورجيا إلى كارولاينا الجنوبية ليجد زوجته وطفله اللذين فرق عنهما.
    e o filho dela, que alega ser o meu melhor amigo... fica a observar e a divertir-se. Open Subtitles و ابنها الذى يدعى بانه صديقى يقف و يتفرج فى مرح ماذا كنت سأفعل يا درام ؟
    E nunca esquecerei, Mahmoud e o filho a caminhar juntos, empurrando a cadeira de rodas vazia. TED ولن أنسى أبدا محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ.
    Se eu tivesse um cão, e o cão um filho, e o filho um animal... Open Subtitles لو كان لدى كلبا وهذا الكلب لديه ابن وابن كلبي هذا كان لديه حيوانا أليفا
    Ele e o filho mataram-se quando a empresa deles caiu. Open Subtitles هو و ابنه قتلوا أنفسهم عندما إنهارت الشركة
    Enquanto a mulher e o filho estão no Maine durante o verão este monstro aterroriza as raparigas de Nova Iorque. Open Subtitles بينما زوجته و إبنه في ولاية (ماين) هذا المتوحش يهاجم الفتيات
    Ela não suportava o facto de que o marido e o filho mais novo iam passar meses a vê-la numa agonia debilitante. Open Subtitles لم تتحمل فكرة أن زوجها وإبنها الصغير يريانها تخوض أشهرا من المعاناة.
    Um novo Rei. e o filho do Rei reconhecido publicamente. Open Subtitles ملك جديد وطفل الملك يُطالب به امام الملأ علنا
    É o que acontece a animais que se metem com o Booker e o filho. Open Subtitles هذا ما يحدث لأي حيوان يعبث مع بوكر وولده
    Faltam dois meses até a mãe e o filho chegarem ao local de alimentação no Pacífico Norte. Open Subtitles سيتطلّب الأمر شهرين قبل أن يصل الأم والابن إلى أراضي الطعام في شمال المحيط الهاديء
    Não fales de responsabilidades quando abandonaste a tua esposa e o filho. Open Subtitles لا نتحدث عن المسؤولية عندما تترك زوجتك وابنك.
    A viúva sentimental e o filho, o pescador desempregado. Open Subtitles أرملة عاطفية، وابنها رجل صيد عاطل عن العمل
    Mais coragem ainda para forjar a própria morte e abandonar o marido e o filho para protegê-los. Open Subtitles تطلب الأمر شجاعه أكثر لتزييف موتها و الإبتعاد عن زوجها و أبنها لحمايتهم
    Mas continua a controlar o filho e o filho vale uma fortuna a menos que, por qualquer razão, o rapaz morra antes dos 21 anos. Open Subtitles لَكنَّه ما زالَ يُسيطرُ على إبنِه وأبنه يساوى ثروه مالم لسبب ما الولد يموت قبل أن يصل الى 21 عاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more