"e o futuro da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ومستقبل
        
    Isso deve preocupar profundamente aqueles que se importam com o futuro da religião e o futuro da fé. TED هذا ما يجب علينا الاهتمام به بشدّة هؤلاء الذين يهتمون بمستقبل الأديان ومستقبل الإيمان.
    Mas milhares de outras tartarugas-gigantes, todos os anos, não têm tanta sorte e o futuro da espécie está gravemente ameaçado. TED ولكن ، كما تعلمون ، الآلاف من السلاحف كل سنة ليست محظوظة جدا ومستقبل هذا النوع في خطر كبير.
    Arriscavas o teu futuro e o futuro da tua mulher bonitinha por um troféu da treta? Open Subtitles ومستقبل زوجتك الجميلة من اجل جائزة تافهة ؟
    e o futuro da única cria que resta a este novo grupo. Open Subtitles ومستقبل هذا الشبل المُتبقّي من الزمرة الجديدة.
    As vidas de todos os que aqui estão e o futuro da cidade depende disso. Open Subtitles إن حياة كل شخص هنا ومستقبل هذه المدينة يعتمد على ذلك.
    Sei que é o passado, o presente e o futuro da música. Open Subtitles أعلم أنه ماض, وحاضر, ومستقبل الموسيقى.
    Desde que ajude a tua carreira e o futuro da Blair, estou a bordo. Open Subtitles . حسنٌ, طالما أنها تدعم مهنتكِ ومستقبل (بلير)،
    Estáveis lá quando o Alfred Hamilton ameaçou a reputação da minha família, e o futuro da minha filha se não cooperasse? Open Subtitles هل كنتِ موجودة عندما هدد (ألفريد هاميلتون) مكانة عائلتي ومستقبل بناتي، إذا لم أتعاون؟
    São dezenas de milhares de vidas e o futuro da própria Escócia. Open Subtitles نحن نتحدث عن آلاف الأرواح (ومستقبل (اسكتلندا
    É uma arma e o futuro da minha companhía. Open Subtitles إنها سلاح. ومستقبل شركتي.
    O "foie gras" e o futuro da cozinha. TED فطيرة الأوز ومستقبل الطهي!
    Pois, e o futuro da enteada dela está nas tuas mãos. Open Subtitles -أجل، ومستقبل ابنة زوجها في يدكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more