E o nosso amigo mascarado? | Open Subtitles | و ماذا عن فتانا المقنع ؟ |
E o nosso filho? | Open Subtitles | و ماذا عن طفلنتنا؟ |
Disse para recuperar o disco E o nosso negócio estava acabado! | Open Subtitles | وعملنا معآ سوف ينتهى هذا كل شيىء يا سيد كارتر. |
São histórias de uma vida E o nosso trabalho é contá-las. | Open Subtitles | هم قصص من الحياة وعملنا هو أن نخبر بهذه القصص |
A nossa vida é curta, E o nosso tempo neste planeta é muito precioso. Só nos temos uns aos outros. | TED | حياتنا قصيرة جداً, ووقتنا في هذا الكوكب ثمين جداً, وكل ما لدينا هو بعضنا البعض. |
E o nosso prisioneiro? | Open Subtitles | وماذا بشأن سجيننا؟ |
Esquecemos o futuro da nossa escola E o nosso bom nome? | Open Subtitles | حسنا انسي مستقبل المدرسه و نظافه اسمنا |
A nossa filha E o nosso genro também vão adoptar. | Open Subtitles | ابنتهنا وابننا الغير شقيق يتبنون أيضاَ طفلاَ |
E o nosso vilão não pode vender os diamantes, porque pedras grandes têm uma identificação a laser. | Open Subtitles | وصاحبنا الشريرلا يستطيع بيع هذه الألماسات لأن الالماسات بهذا الحجم يكون عليها رقم تسلسلي مكتوب بواسطة الليزر |
Então E o nosso pacto? | Open Subtitles | ماذا عن إتفاقنا ؟ |
E o nosso pagamento? | Open Subtitles | و ماذا عن نقودنا؟ |
E o nosso primeiro criminoso? | Open Subtitles | و ماذا عن المُجرم الأوّل ؟ |
Adoramos-vos. Vocês não estão sozinhas E o nosso trabalho maior começa agora. | TED | ونحبكم. أنتم لستم وحدكم، وعملنا الأكبر بدأ للتو. |
E o nosso trabalho, como todos os outros, tem um segundo significado, aos olhos de Deus. | Open Subtitles | وعملنا كأي عمل اخر يعني معنى آخر عند الله |
As garrafas de água estão à esquerda cobertores e almofadas à sua disposição E o nosso voo irá ter a duração de três horas e 20 minutos. | Open Subtitles | ستجدين زجاجة من الماء على يسارك البطانيات والوسادات لراحتِكِ. ووقتنا الافتراضى للطيران لمدة 3 ساعات و 20 دقيقة |
O nosso orçamento é apertado E o nosso o prazo ainda mais, por isso devemos ser ligeiros e diligentes. | Open Subtitles | الآن , ميزانيتنا محدودة ووقتنا ضيقٌ جداً لذا يجب أن نسرع ونقتصد في العمل |
E o nosso pai? | Open Subtitles | وماذا بشأن والدنا؟ |
E eu perguntei, "E o nosso plano?" | Open Subtitles | ...ثمّ... قلتُ "وماذا بشأن الخطة؟ |
Esquecemos o futuro da nossa escola E o nosso bom nome? | Open Subtitles | حسنا انسي مستقبل المدرسه و نظافه اسمنا |
Ir a reuniões de pais E o nosso filho ser um génio. | Open Subtitles | أن أذهب إلى اجتماع الآباء، وابننا عبقري. |
E o nosso rapaz, Peter Forrest... ele estava a levar a nossa operação para um nível completamente diferente. | Open Subtitles | وصاحبنا (بيتر فورست)... كان يأخذ عمليّتنا لمستوى آخر تماماً |