"e o público" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والجمهور
        
    Cada grupo tem um número, sem regras, e o público decide. Open Subtitles كل طاقم لديه حركة واحدة, بلا قواعد والجمهور سيقرر
    E ele está a gemer, ele está a sufocar por cada última respiração. e o público vai à loucura. Open Subtitles وهو يختنق ويقاوم لآخر أنفاسه والجمهور يهتف بجنون
    Tens feito um bom trabalho com a imprensa e o público, mas a Sally está a sussurrar para quem a quiser ouvir, que há alguma coisa errada. Open Subtitles حسناً. ربما قمتم بعمل رائع أمام الإعلام والجمهور الأمريكي،
    A comissão e o público merecem uma explicação. Open Subtitles دفعوا ثمن ذلك ليروه. اللجنة والجمهور يستحقون توضيحاً.
    O palco está montado e o público está reunido, tudo pronto para uma grande despedida. Open Subtitles فالمسرح منصوب والجمهور محتشد من أجل الوداع الكبير.
    Os críticos e o público também acharam. Open Subtitles لذا يعتقد النقاد. والجمهور يظن ذلك.
    Papai adora esse tipo de campanha, e o público adora isso! Open Subtitles يحب ابى هذه الحملات والجمهور يحب هذا
    O palco ficava numa escarpa, e o público estava a atirar os comediantes dali abaixo. Open Subtitles المسرح كان على منحدر والجمهور... كان يرمي بالمجلات...
    O palco ficava numa escarpa, e o público estava a atirar os comediantes dali abaixo. Open Subtitles المسرح كان على منحدر والجمهور... كان يرمي بالمجلات...
    Aqui vamos nós, vamos e o público diz Open Subtitles * ها نحن نبدأ ها نحن نبدأ * *والجمهور يبدأ *
    e o público diz Sou uma estrela e tenho um grande carro Open Subtitles *والجمهور يبدأ * *أنا نجم ولدي سيارة رائعة*
    Conseguimos e devemos, mas é preciso que estejam presentes estes quatro elementos: Os líderes políticos e o público têm que se preocupar em resolver um problema; as instituições têm que apoiar a sua solução; Tem que ser de facto um problema tecnológico; e precisamos de entendê-lo. TED نحن نستطيع, بل يجب , لكن هذه الاربع عناصر يجب جميعها ان تكون موجودة : القادة السياسيين والجمهور ويجب الحرص على حل المشكلة؛ ويجب على المنظمات ان تدعم حلولها؛ يجب أن يكون حقا مشكلة التكنولوجية؛ ويجب علينا فهمها
    Acha que eles querem os seus acionistas e o público... pensam que a sua gerência não está imbuída de boa fé e justiça... os mesmos valores que fazem deste país o que é hoje? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يريدون مساهميهم والجمهور... أن يعتقدوا أن إدارتهم ليست كافية بالاستقامة والعدالة... هل لديهم القيم ذاتها التي جلعت هذا البلد ماهو عليه الآن؟
    e o público levanta-se enquanto o Furacão Homer dá o golpe final! Open Subtitles والجمهور يقف على قدميه بينما الإعصار (هومر) يهاجم بضراوة!
    Desta vez, após o sucesso da voyager em Júpiter, a imprensa e o público vieram ver as primeiras imagens do planeta por todos preferido. Open Subtitles مرحباً بكم فى "جى بى إل" موقع "تلاقى "الرحّالة 2" مع "زحـــل فى تلك الأثنـاء بعد نجـاح "الرحّالة" في" المشتري الصحافة والجمهور جاءوا
    e o público, Madame? Open Subtitles والجمهور يا سيدتي؟
    Amanhã a imprensa e o público estarão aqui. Open Subtitles غداً ستسمع الصحافة والجمهور
    Não há barreiras entre o artista e o público. Open Subtitles لا حواجز بين المؤدّي والجمهور
    e o público diz Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Open Subtitles *والجمهور يبدأ *
    Oh, oh, oh, oh e o público diz Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Open Subtitles *والجمهور يبدأ *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more