"e o padre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والكاهن
        
    • والقس
        
    Escreva o nome dele num pedaço de papel, E o padre rezará pela sua saúde, durante a missa. Open Subtitles اكتبي اسمه على قطعة ورق والكاهن سيصلي لاجل صحته خلال طقوس المراسم
    "Vai querer uma bebida?" E o padre católico Romano diz... Open Subtitles ما رأيكم بشرب شيء؟ والكاهن الكاثوليكي الروماني قال...
    Quer os convites, a banda a tocar E o padre. Open Subtitles إنها تريد الدعوات... و الفرقة التى ستعزف, والكاهن...
    E o padre... disse coisas muito bonitas. Open Subtitles والكاهن ايضاً... وقد قال بعضاً من الكلمات المؤثرة
    A Nan Flanagan bem pode espernear, mas todos viram o Russel Edgington, a matar um homem na TV E o padre Steve Newlin está desaparecido há 6 meses. Open Subtitles (نان فلانيغن) يمكنها ان تراوغ كما تريد (ولكن الجميع شاهد (راسل إيدجنتن يقتل رجل على التلفاز ، والقس (ستيفن نولن) مفقود لأكثر من 6 أشهر
    Nestes últimos dias, eu E o padre temo-nos visto discretamente, e temos ido até ao bordel, onde você me apanhou e... Open Subtitles منذ عدة أيام، كنت أنا والقس نختبئ ببيت الدعارة ...حيث أمسكت بي و (لم أمسك بـ (كاستر
    O bebé está com a minha donzela, E o padre está a cuidar do teu filho. Open Subtitles الصغير مع خادمتي والكاهن يرعى الفتى
    E o padre leva-os ao templo. Open Subtitles والكاهن يوجّههم إلى المعبد
    O policia E o padre. Open Subtitles الشرطي والكاهن.
    Sabemos que há sete naquele criado pelo Gormogon e o seu aprendiz morto, incluindo o violinista E o padre. Open Subtitles ونعرف أنّ هناك سبعة تم إنشاؤها بواسطة (غورموغون) وتلميذه المكرّس، بما في ذلك... عازف الكمان والكاهن
    E o padre que se atira a me também. Open Subtitles * والكاهن الذي علمني *
    Lai Lai Zhen E o padre são alvos fáceis. Open Subtitles (ليلى زين) والكاهن مازالو مختبئين
    O Bogart morreu E o padre está oficialmente fora do jogo. Open Subtitles (بروجارت) والكاهن لقد تركا العبة رسمياً
    O Machete precisa da vossa ajuda, senão matam-no como mataram a Luz E o padre. Open Subtitles (ماشيتي) بحاجة لمساعدتكم... وإلا سُقتل كـ(لوس)، والكاهن.
    O Arthur estava lá fora a fazer a chamada E o padre, juro por Deus que é verdade, pediu para todos orarem pela segurança do nosso país. Open Subtitles لذا (آرثر) في الخارج يجري الاتصال ... والكاهن وأنا نقسم بالله أنه صحيح والبدء في قيادة الكنيسة
    - E o padre diz... Open Subtitles "... .. والكاهن قال "ستتحابان
    Sim. E o padre? Open Subtitles نعم والكاهن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more