"e o que acontece quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وماذا سيحدث عندما
        
    • وماذا يحدث عندما
        
    • ماذا يحدث عندما
        
    E o que acontece quando vierem cobrar a promessa? Open Subtitles وماذا سيحدث عندما يأتون لتحقيق هذا الوعد؟
    E o que acontece quando o bebé acabar sem pai? Open Subtitles وماذا سيحدث عندما ينتهي الطفل بدون أب؟
    E o que acontece quando começar o tiroteio? Deixa-os matar o Steve Rogers? Open Subtitles وماذا سيحدث عندما يبدأ إطلاق النار , ستسمح لهم بقتل ( ستيف روجرز )
    E o que acontece quando essas ordens fazem com que morramos? Open Subtitles وماذا يحدث عندما تتسبب هذه الأوامر بقتلنا؟
    E o que acontece quando nos tornamos curiosos? TED وماذا يحدث عندما يستحوذ علينا الفضول؟
    E o que acontece quando descobrirem que os carros blindados desapareceram? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يكتشفون أن العربات المدرعة قد اختفت ؟
    E o que acontece quando estás errado? Open Subtitles لذا، ماذا يحدث عندما أنت على خطأ؟
    E o que acontece quando ganhares juízo? Open Subtitles وماذا سيحدث عندما تستفيق؟
    E o que acontece quando vira a mão? Open Subtitles وماذا يحدث عندما ترفعين يدكِ ؟
    E o que acontece quando a música para? Open Subtitles وماذا يحدث عندما تتوقف الموسيقى؟
    E o que acontece quando não facilita? Open Subtitles وماذا يحدث عندما لا يكون ؟
    E o que acontece quando ele e o Saul compararem notas e virem que fui eu que pus o nome da Carrie Mathison naquele cacifo? Open Subtitles وماذا يحدث عندما يدرك هو و(صول) أنه أنا من وضع اسم (كاري ماثيسون) في صندوق القتل ذاك
    E o que acontece quando se chega à beira? Open Subtitles ماذا يحدث عندما تصلين إلى المنحدر؟
    E o que acontece quando descobrirem que não tens o Emille? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يكتشفوا -أن (إيميل) ليس معك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more