O Terry estava com tanto medo, e o Mick E os advogados, estavam... | Open Subtitles | تيري كان خائفا جدا وميك والمحامون كانوا |
Ele ainda está lúcido, mas as filhas estão envolvidas e os netos, E os advogados e os sacanas como o Jace. | Open Subtitles | ...لا زال يملك خفّة الدم عنهم، لكن بناته مشمولين وأحفاده والمحامون اللعينون وصعاليك كـ جيس |
Sou só eu E os advogados. | Open Subtitles | لا, هو ليس هناك.إنه فقط أنا والمحامون. |
Resolvi tudo com a mãe dele E os advogados. | Open Subtitles | لقد سويت الامر مع والدته والمحامي |
Por essa razão o Hidayet E os advogados é que tratam das rendas e dos processos. | Open Subtitles | لهذا يهتم (هدايت) والمحامي بأمور الإيجارات والمحاكمات |
Ficou lá outros 16 anos enquanto os tribunais E os advogados discutiam o que fazer. | Open Subtitles | وقضى 16 سنة أخرى بينما كانت المحاكم والمحامين يناقشون هذا وذاك. |
É as coisas com a funerária e os médicos E os advogados. | Open Subtitles | فهنالك استعدادات الجنازة والاطباء، والمحامين |
O xerife E os advogados são umas bestas. | Open Subtitles | المأمور والمحامون يتصرفون بقذارة |
E os advogados levam a parte deles. | Open Subtitles | والمحامون يأخذون نصيبهم |
E os advogados. | Open Subtitles | والمحامون |
Trate isso com o Hidayet E os advogados. | Open Subtitles | (هدايت) والمحامون موجودون. |
Imaginei a gritaria, as discussões E os advogados. | Open Subtitles | تخيّلت الصراخ والشجار والمحامين. |
Temos uma visão de como os clientes, os bancos E os advogados vão a empresas como a Mossack Fonseca e dizem: "Ok, queremos uma empresa anónima, "podem arranjar-nos uma?" | TED | حصلنا على نظرة ثاقبة عن كيفية قيام العملاء والبنوك والمحامين بالذهاب الى شركات محاماة مثل موساك فونسيكا والقول : "حسناً، نحن نريد شركة مجهولة، هل يمكن أن تعطينا واحدة؟ " |
E os advogados do Royalle vão fazer chover merda em toda a Divisão, então... Ouve-me... | Open Subtitles | والمحامين Royalle في المطر أسفل القرف على تقسيم كامل، حتى... |