| Primeiro, os cientistas têm egos, e os cientistas gostam de dar nomes aos dinossauros. | TED | اولُها ,ان العلماء مغرورين, والعلماء يحبون تسمية الديناصورات |
| Mas porque é que os matemáticos e os cientistas se interessam por simetrias? | TED | لكن لماذا يهتم الرياضيون والعلماء بالتناظر؟ |
| Mas esta ideia não resistiu quando os médicos e os cientistas examinaram doentes com a falta de um hemisfério ou tinham os dois hemisférios separados. | TED | ولكنّ هذه الفكرة لم تصمد حين قام الأطباء والعلماء بفحص مرضى فقدوا نصف كرة مخية أو تم فصل نصفي الكرة المخية لديهم |
| Então, decidi passar um tempo no terreno com os agricultores e os cientistas para ver se eu tinha qualquer competência que pudesse ser útil. | TED | لذا قررت قضاء بعض الوقت في تلك الأرض مع الفلاحين والعلماء لأرى إن كان لدي أية مهارات قد تفيد في ذلك. |
| Bom... mantinham uma ratazana numa jaula e os cientistas efectuavam testes, recolhiam sangue e controlavam tudo o que fazia. | Open Subtitles | على أي حال لقد حبسو جرذ في قفص والعلماء أستمروا في إجراء التجارب |
| Neptuno e Pluto já foram engolidos, e os cientistas estimam que o acontecimento chegue à Terra por volta do dia de amanhã. | Open Subtitles | كوكب " نبتون " و " بلوتو " استنفدت بالفعل والعلماء يقدرون ذلك الحدث ان الأفق سيصل الأرض بحلول الغد |
| e os cientistas acreditam que o fenómeno... está relacionado com o actual alinhamento planetário. | Open Subtitles | العالمية؟ والعلماء الاعتقاد بالظواهر تتصل بطريقة أو بأخرى محاذاة الكواكب الحالية. |
| Esta técnica foi desenvolvida nos anos 80 e os cientistas que contribuíram para tal ganharam o Prémio Nobel da Física em 1997, por essa descoberta. | TED | تم تطوير هذه التقنية في الثمانينات، والعلماء المساهمين في تطويرها، نالوا على هذا الاكتشاف جائزة نوبل في الفيزياء عام 1997. |
| Nós somos vaidosos, teimosos, supersticiosos, tribais, somos humanos — todos estes são traços humanos e os cientistas são humanos. | TED | نحنُ أنانيون، ونحن عنيدون، نحن مؤمنون بالخرافات... نحنُ قبليون، نحن بشر... كل هذه هي صفات بشرية، والعلماء بشر. |
| Só quero o professor Monroe e os cientistas. | Open Subtitles | أريد أستاذ مونرو والعلماء انه أخرى. |
| Quando os "designers", os investigadores e os cientistas tentam mapear uma série de sistemas complexos, estão, em grande medida, a influenciar campos artísticos tradicionais, como a pintura e a escultura, e a influenciar muitos artistas diferentes. | TED | فالمصممون و الباحثون والعلماء يحاولون تعيين مجموعة متنوعة من الأنظمة المعقدة، وهم في العديد من الطرق يؤثرون على مجالات الفن التقليدية مثل الرسم والنحت ، والتأثير على العديد من الفنانين . |
| Estudos mostraram que a respiração suína é um estabilizador atmosférico... e os cientistas acreditam que isso reduzirá o risco de distúrbios num futuro a curto e médio prazo. | Open Subtitles | "فقد أظهرت الدراسات بشكل قطعيّ بأنّ نفَس الخنزير موازن جوّي مؤكّد" "والعلماء واثقون بأنّ ذلك سيقلّل بنحو كبير خطورة اضطرابات أخرى" "في المستقبل القريب إلى المتوسّط" |
| Não são uns adolescentes quaisquer, são estudantes de Stanford, mas não deixa de ser verdade... (Risos) que essas tecnologias nos permitem quebrar a barreira entre os engenheiros que criam instrumentos e os cientistas que os usam. | TED | نعم، ليسوا شبابا عاديين، إنهم طلبة ستانفورد، لكن المسألة هي... (ضحك) أن تلك التقنيات التمكينية تسمح لنا بتخطي الحاجز بين المهندسين الذين يبنون الأدوات والعلماء الذين يستخدمونها. |