Invocamos as tradições dos homens e os deuses que guiam mas não podem ficar, | Open Subtitles | نحن نستدعي قوى البشر و الآلهة الذين يرشدون لكنهم لا يبقون |
Se não lutarmos hoje, haverá uma geração de terror, e os deuses irão desencadear horrores, na nossa velhice. | Open Subtitles | إذا لم نُقاتل هذا اليوم، سوف يكون هُناك جيل من الرعب، و الآلهة سوف تطلق رعب العصور القديمة. |
Quando era menina, costumava ler tudo sobre ele e ... os deuses que se suponha que viviam alí e acreditava. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كنت أقرأ كل شيء عنه و الآلهة التي تعيش عليه وكنت أصدق ذلك! |
os beduínos e os deuses. E você não é uma coisa, nem a outra. | Open Subtitles | البدو والآلهة ،وانت لست ايا منهما ولتأخذها نصيحة منى |
Eles soam suas cornetas, os romanos latem e os deuses cagam pra mim. | Open Subtitles | ،فهُمْ يطلقون أبواقهم التافهة ،والكلاب الرومانية تُنابح والآلهة غاضبةٌ منّي |
Partilhamos muitas coisas... muitas ideias, sentimentos, sobre a Terra e os deuses. | Open Subtitles | نتشارك الكثير من الأمور... الكثير من الأفكار والمشاعر، بخصوص الأرض والآلهة. |
Eu sou o grande deus Osíris e os deuses nao podem ser destruídos. | Open Subtitles | أنا الإلهة أوزيريس_لفظ كفر و الآلهة لا تدمّر |
É o meu barco, e os deuses amam o meu barco. | Open Subtitles | أنّهُ قاربي, و الآلهة تُحب قاربي. |
e os deuses odeiam-me. | Open Subtitles | و الآلهة تكرهنى |
O mundo de mares que ele e os irmãos tinham criado quando tinham deixado cair a cabaça, tornou-se o mundo dos seres humanos, onde os caracaracóis que seguiam Deminan mantinham o delicado equilíbrio entre as pessoas e os deuses. | TED | أصبح عالم البحار الذي صنعه هو وإخوته عندما أسقطوا اليقطينة عالم البشر، حيث حافظ الكاراكاركول الذين تبعوا ديمينان على التوازن الدقيق بين الناس والآلهة. |
e os deuses sorrirão ao nosso filho através da nossa obediência. | Open Subtitles | والآلهة ستبتسم لإبننا من خلال طاعتنا |
A Skadi era uma gigante. O seu pai foi assassinado. Ela foi até Asgard para obter justiça, e os deuses perguntaram-lhe se ela queria ouro pela morte do seu pai. | Open Subtitles | ذهبت إلى (آسجارد) لتنال العدالة والآلهة عرضت عليها ذهب تعويضًا لموت والدها. |
e os deuses tomam nota. | Open Subtitles | والآلهة تلاحظ |