É uma infelicidade ele ter falecido sem poder ver o sucesso que eu e os meus filhos vemos hoje. | TED | ومن المؤسف أنه توفي ولا يمكنه رؤية النجاح مثلما نراه أنا وأولادي اليوم. |
Eu.. eu estou tão arrependido pela minha mulher e os meus filhos não poderem estar aqui para vê-lo. | Open Subtitles | آسف لأن زوجتي وأولادي لم يكونوا هنا لرؤية ذلك |
E os teus filhos parecem-se comigo, e os meus filhos parecem-se contigo, e nós todos passamos férias juntos todos os anos, e até usamos camisolas a combinar. | Open Subtitles | وأولادك يشبهوني قليلا وأولادي يشبهونك قليلا ونذهب كلنا لجزيرة الملك سويا كل عام |
Este homem matou o meu marido e os meus filhos diante dos meus olhos. | Open Subtitles | رجاله قتلوا زوجي و أطفالي الصغار أمام عيني |
A minha família, a minha mulher e os meus filhos, viverão na rua. | Open Subtitles | رجل من الطبقة المتوسطة عائلتي ، زوجتي واطفالي سيضطرون للعيش في الشوارع |
Já passaram 29 dias e os meus filhos estão no meio do mundo, e sabe Deus a fazerem-lhes o quê. | Open Subtitles | مضى 29 يوماً و أبنائي في النصف الثاني من الأرض، و الله وحده عالم بحالتهما |
Mas eu estou aqui, pai, e os meus filhos estão vivos. | Open Subtitles | لكني هنا يا أبي ، و أولادي أحياء |
A minha prioridade é a minha família... minha esposa e os meus filhos. | Open Subtitles | اولوياتي هي الاهتمام بعائلتي زوجتي و اطفالي |
e os meus filhos caçarão nela com os filhos deles, depois de me ir! | Open Subtitles | وأبنائي سوف يصطادون فيها مع أبنائهم من بعد أن أرحل |
Preciso de um homem que seja capaz e os meus filhos também. | Open Subtitles | أنا بحاجة هذا , وأولادي بحاجة هذا |
A minha mulher e os meus filhos não estão, podemos levar a... | Open Subtitles | زوجتي وأولادي لا يزالون غائبين. ربما نستطيع أخذ... |
Mas o problema é que ele tem a minha mulher e os meus filhos. | Open Subtitles | ترى, أيها السادة ... لديه ... زوجتي وأولادي. |
Bill, tenho apenas de ir pôr a Cynthia e os meus filhos... num avião para o México. | Open Subtitles | بيل , ولقد وضعت للتو سينثيا وأولادي... على طائرة متجهة الى المكسيك |
Pode morrer como um homem e ir lá para fora pelo seu pé ou pode morrer como cobarde e fazer com que a minha mulher e os meus filhos sejam mortos. | Open Subtitles | وإما أن تتصرف كرجل وتخرج هناك وحدك ... أو ستموت كالجبناء وتتسبب في مقتل زوجتي وأولادي معك |
Assumir todas as minhas responsabilidades, Para com a minha esposa e os meus filhos. | Open Subtitles | أن أتحمل كامل المسئوليه عن نفسي و عن زوجتي و أطفالي |
Eu assumo todas as responsabilidades Para comigo, com a minha esposa e os meus filhos. | Open Subtitles | أن أتحمل كامل المسئوليه عن نفسي و عن زوجتي و أطفالي |
Ouça, isto pode-lhe parecer corriqueiro, mas eu e os meus filhos estamos acampados aqui perto. | Open Subtitles | قد تكون هذه قفزة في الكلام ولكنني واطفالي لدينا مخيم على مقربة |
E agora, ameaçou a minha mulher e os meus filhos se eu falar. | Open Subtitles | و الآن يهدّد زوجتي و أبنائي إن تكلّمت، |
Confiei-te a minha mulher e os meus filhos. | Open Subtitles | لقدإئتمنتك... علي زوجتي و أولادي |
em pensamento, vejo a minha mulher e os meus filhos. | Open Subtitles | بتفكيري , ارى زوجتي و اطفالي |
Fazia aquilo que queria com ela, enquanto, eu e os meus filhos ficávamos sentados no corredor ouvindo-o a gemer, com armas apontadas às nossas cabeças. | Open Subtitles | يفعل ما يحلو له بها، بينما ننتظر أنا وأبنائي خارجًا في الردهة، نصغي إليه ينخر ويتأوه. والأسلحة موجهة إلى رؤوسنا. |
Tu és o meu marido... e os meus filhos estão lá em cima na cama. | Open Subtitles | أنت زوجي وأطفالي بالطابق العلوي في أسِرّتهم |
Põe a minha família e os meus filhos em risco. | Open Subtitles | انها تعرض عائلتي واولادي للخطر |