"e os meus filhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأولادي
        
    • و أطفالي
        
    • واطفالي
        
    • و أبنائي
        
    • و أولادي
        
    • و اطفالي
        
    • وأبنائي
        
    • وأطفالي
        
    • واولادي
        
    É uma infelicidade ele ter falecido sem poder ver o sucesso que eu e os meus filhos vemos hoje. TED ومن المؤسف أنه توفي ولا يمكنه رؤية النجاح مثلما نراه أنا وأولادي اليوم.
    Eu.. eu estou tão arrependido pela minha mulher e os meus filhos não poderem estar aqui para vê-lo. Open Subtitles آسف لأن زوجتي وأولادي لم يكونوا هنا لرؤية ذلك
    E os teus filhos parecem-se comigo, e os meus filhos parecem-se contigo, e nós todos passamos férias juntos todos os anos, e até usamos camisolas a combinar. Open Subtitles وأولادك يشبهوني قليلا وأولادي يشبهونك قليلا ونذهب كلنا لجزيرة الملك سويا كل عام
    Este homem matou o meu marido e os meus filhos diante dos meus olhos. Open Subtitles رجاله قتلوا زوجي و أطفالي الصغار أمام عيني
    A minha família, a minha mulher e os meus filhos, viverão na rua. Open Subtitles رجل من الطبقة المتوسطة عائلتي ، زوجتي واطفالي سيضطرون للعيش في الشوارع
    Já passaram 29 dias e os meus filhos estão no meio do mundo, e sabe Deus a fazerem-lhes o quê. Open Subtitles مضى 29 يوماً و أبنائي في النصف الثاني من الأرض، و الله وحده عالم بحالتهما
    Mas eu estou aqui, pai, e os meus filhos estão vivos. Open Subtitles لكني هنا يا أبي ، و أولادي أحياء
    A minha prioridade é a minha família... minha esposa e os meus filhos. Open Subtitles اولوياتي هي الاهتمام بعائلتي زوجتي و اطفالي
    e os meus filhos caçarão nela com os filhos deles, depois de me ir! Open Subtitles وأبنائي سوف يصطادون فيها مع أبنائهم من بعد أن أرحل
    Preciso de um homem que seja capaz e os meus filhos também. Open Subtitles أنا بحاجة هذا , وأولادي بحاجة هذا
    A minha mulher e os meus filhos não estão, podemos levar a... Open Subtitles زوجتي وأولادي لا يزالون غائبين. ربما نستطيع أخذ...
    Mas o problema é que ele tem a minha mulher e os meus filhos. Open Subtitles ترى, أيها السادة ... لديه ... زوجتي وأولادي.
    Bill, tenho apenas de ir pôr a Cynthia e os meus filhos... num avião para o México. Open Subtitles بيل , ولقد وضعت للتو سينثيا وأولادي... على طائرة متجهة الى المكسيك
    Pode morrer como um homem e ir lá para fora pelo seu pé ou pode morrer como cobarde e fazer com que a minha mulher e os meus filhos sejam mortos. Open Subtitles وإما أن تتصرف كرجل وتخرج هناك وحدك ... أو ستموت كالجبناء وتتسبب في مقتل زوجتي وأولادي معك
    Assumir todas as minhas responsabilidades, Para com a minha esposa e os meus filhos. Open Subtitles أن أتحمل كامل المسئوليه عن نفسي و عن زوجتي و أطفالي
    Eu assumo todas as responsabilidades Para comigo, com a minha esposa e os meus filhos. Open Subtitles أن أتحمل كامل المسئوليه عن نفسي و عن زوجتي و أطفالي
    Ouça, isto pode-lhe parecer corriqueiro, mas eu e os meus filhos estamos acampados aqui perto. Open Subtitles قد تكون هذه قفزة في الكلام ولكنني واطفالي لدينا مخيم على مقربة
    E agora, ameaçou a minha mulher e os meus filhos se eu falar. Open Subtitles و الآن يهدّد زوجتي و أبنائي إن تكلّمت،
    Confiei-te a minha mulher e os meus filhos. Open Subtitles لقدإئتمنتك... علي زوجتي و أولادي
    em pensamento, vejo a minha mulher e os meus filhos. Open Subtitles بتفكيري , ارى زوجتي و اطفالي
    Fazia aquilo que queria com ela, enquanto, eu e os meus filhos ficávamos sentados no corredor ouvindo-o a gemer, com armas apontadas às nossas cabeças. Open Subtitles يفعل ما يحلو له بها، بينما ننتظر أنا وأبنائي خارجًا في الردهة، نصغي إليه ينخر ويتأوه. والأسلحة موجهة إلى رؤوسنا.
    Tu és o meu marido... e os meus filhos estão lá em cima na cama. Open Subtitles أنت زوجي وأطفالي بالطابق العلوي في أسِرّتهم
    Põe a minha família e os meus filhos em risco. Open Subtitles انها تعرض عائلتي واولادي للخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more