Eles querem instaurar medo e pânico. | Open Subtitles | يريدون إبقاء الجميع في حالة من الخوف والذعر |
Por isso que partido ou político beneficia mais com o medo e pânico provocados por um acidente de avião? | Open Subtitles | إذاً أي طرف أو سياسي ينتفع أكثر من الخوف والذعر الذي تسببه حادثة طائرة ؟ |
Medo e pânico são apenas produtos químicos no teu corpo. | Open Subtitles | الخوف والذعر هي اشيئا داخلية بجسمك. |
Se assim for, quando o jogo acabar, todos os que estão no pavilhão morrerão numa explosão de fogo e pânico. | Open Subtitles | و لم يتم هذا, حتى نهاية المباراة, كل من بهذه الغرفة و هذه الصالة سيموتون... بانفجار, رعب و نيران. |
Há medo e pânico por todo o lado. | Open Subtitles | هناك رعب و ذُعر في كل مكان |
Repara, só tens 1 segundo para transformar medo e pânico em força! | Open Subtitles | أرأيت، لديك فقط ثانية واحدة لتحول الخوف والفزع الى قوة |
Eles espalharam medo e pânico e, o pior de tudo, fez os membros da família feliz virarem-se uns contra os outros. | Open Subtitles | نشروا الخوف والفزع وأسوء من كل ذلك . جعلوا العائله السعيدة تنقلب على بعضها |
É isso exactamente que eles querem. Publicidade e pânico. | Open Subtitles | هذا تماما ما يريدونه الإعلان والذعر |
A nova tutora dos Baudelaires Está tomada por medo e pânico | Open Subtitles | يدمر الخوف والذعر الوصية الجديدة على أطفال عائلة (بودلير) |
A nova tutora dos Baudelaire Está tomada por medo e pânico | Open Subtitles | يدمر الخوف والذعر الوصية الجديدة على أطفال عائلة (بودلير) |