E para de te lamentares. É divertido mudarmos para um novo sítio. | Open Subtitles | وتوقفي عن التأفف الانتقال لمكان جديد شيء ممتع |
E para de ser um helicóptero, mãe estás a exagerar. | Open Subtitles | وتوقفي عن كونك كالطوافة أمي , انت تتأرجحين |
E para de agir como se enganá-la fosse errado ou volto a dar-te uma bofetada porque é assim que te educo. | Open Subtitles | وتوقف عن التصرف على إن خداعها أمر خاطىء وإلا سوف أصفعك مجدداً، لأنها طريقة تربيتي |
Chega aqui E para de te preocupares connosco. Amo-te, com ou sem emprego. | Open Subtitles | تعال وتوقف عن القلق حيالنا، أحبك سواء بوظيفة أو بدونها |
Primeiro, pousa o meu prato E para de te atirar à minha mãe. | Open Subtitles | اولا ضع صحني جانبا, و توقف عن الحديث عن امي |
Não se pode matá-la assim, por isso, não tenhas ideias tontas E para de brincar com o cabelo. | Open Subtitles | إذاً لا تفكري بأفكار سخيفة و توقفي عن اللعب بشعرك |
Vive a tua própria vida E para de roubar a minha. | Open Subtitles | احصلي على حياتك الخاصة وتوقفي عن سرقة حياتي. |
Vai viver a tua vida E para de nos seguir como se fôssemos morrer dum minuto para o outro! | Open Subtitles | أذهبي وعيشي حياتك وتوقفي عن متابعتنا كأننا سوف نموت بأي لحظة |
E para de dizer "Ok", sempre que falas, ok? | Open Subtitles | وتوقفي عن قول "حاضر" طيلة الوقت، مفهوم؟ |
E para de mostrar os dentes | Open Subtitles | وتوقفي عن ابراز أسنانك |
E para de me olhar desse modo. | Open Subtitles | وتوقفي عن التحديق إلي هكذا |
Por isso, cresce E para de suplicar a minha aprovação. | Open Subtitles | لذا انضجي وتوقفي عن طلب رضاي. |
E para de me aldrabar. Sei onde estiveste nos últimos dois anos. | Open Subtitles | وتوقف عن إخباري بترهاتك أعرف أين كنتَ في العامين الماضيين |
E para de beber, Sr. Rei do Pequeno-Almoço. | Open Subtitles | وتوقف عن شرب الخمر يا سيد الفطور |
Come E para de olhar para a televisão. | Open Subtitles | اكمل أكلك. وتوقف عن مشاهدة التلفزيون. |
Vai festejar com o Luke Skywalker, o Harry Potter e o Cavalo de Guerra e todos os vilões do cinema E para de estragar-me a vida. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب للإحتفال مع (لوك سكاي واكر) و هاري بوتر) و (حصان الحرب) وكل الشخصيات السيئة من الأفلام) وتوقف عن تدمير حفلتي |
E para de viver a minha. | Open Subtitles | وتوقف عن عيش حياتي. |
Para de mandar aqueles rufias para nos assediar E para de nos tentar virar uns contra os outros e de nos transformar em pecadores como tu. | Open Subtitles | توقف عن إرسال هؤلاء المجرمون لمضايقتنا. و توقف عن جعلنا نقتلب على بعضنا |
E para de dizer que alguém pôs qualquer coisa na tua bebida. | Open Subtitles | و توقف عن اخباري ان شخص ما خدر شرابك |
- Não, E para de entrar em pânico. | Open Subtitles | هل دخلوا؟ لا، و توقف عن القلق. |
Sim, eu tenho os bilhetes, E para de dizer "totalmente". | Open Subtitles | أحضرت التذاكر "و توقفي عن قول "كلياً |