"e para isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ومن أجل ذلك
        
    • ولفعل ذلك
        
    • ولأجل ذلك
        
    • وللقيام بذلك
        
    • ولكي نفعل ذلك
        
    E para isso temos um plano. Um plano audacioso. Open Subtitles ومن أجل ذلك, لدينا خطة0 خطة جريئة ومجنونة0
    E para isso não preciso de uma rede eléctrica entre nós. TED ومن أجل ذلك لا أحتاج إلى شبكة كهربائية بيننا.
    Mas eu tenho de fazer o meu trabalho, que é descobrir se há aqui um problema, E para isso, preciso que conversemos... Open Subtitles لكن انا مكلفة بعمل لعمله,وذلك كشف اذا هناك مشكلة هنا ولفعل ذلك,أحتاج ان نتكلم كلانا
    E para isso... pôs uma poção mágica no poço do qual todos os cidadãos bebiam. Open Subtitles ...ولفعل ذلك قام بوضع جرعة سمّ في البئر التي يشرب منها الناس
    E para isso... estou pronto a qualquer preço. Open Subtitles ولأجل ذلك أنا مستعد لدفع أى ثمن
    E para isso, ele merecia morrer. Open Subtitles ولأجل ذلك ، إستحق الموت
    E para isso, vais matar toda a gente do Vale! Open Subtitles وللقيام بذلك عليكم إزهاق أرواح كل من يعيش في الوادي
    E para isso, precisamos expô-lo com o dinheiro roubado. Open Subtitles ولكي نفعل ذلك يجب أن نجعله يخرج ومعه المال المسروق
    E para isso, não só ela rejeitou o amor de Raj... ela também tinha que abortar o filho de Raj. Open Subtitles ومن أجل ذلك رفضت حب راج بل أيضا أجهضت طفله
    E para isso ela precisava de urina grávida. Open Subtitles ومن أجل ذلك احتاجت لبول أحدى الحوامل
    E, para isso, precisava da Taça Mortal. Open Subtitles ومن أجل ذلك كان بحاجة الى الكاس البشري
    Este jacto não foi projetado para voar tão rápido em voo normal, mas há uma maneira de fazer ele viajar mais rápido que o som, E para isso, precisamos de voar alto. Open Subtitles لم تُصمّمْ هذه النفاثة لكي تبلغ هذه السرعة بالطيران الطبيعي لكن هناك طريقة لجعلها تطير أسرع من الصوت، ولفعل ذلك نحتاج الى الطيران عالياً
    E para isso, preciso do dinheiro. Open Subtitles ولفعل ذلك أحتاج المال
    E para isso, voltamos aqui, aonde já fizemos um dos nossos testes mais famosos... Open Subtitles ولكي نفعل ذلك, لقد رجعنا لاحد أقدم الاماكن لبرنامجنا لتجربتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more