Quase estraguei o telefone a discar 685 DROGA, E para quê? | Open Subtitles | تعبت من الإتصال بالرقم المخصّص لمكافحة المخدرات ، ولأجل ماذا ؟ |
Por seis meses manti este sitio a correr sobre rodas, E para quê? | Open Subtitles | ستة أشهر أبقيت المكان يدار بسلاسة وخفة ولأجل ماذا ؟ |
Sois um idiota! Quantas vidas foram perdidas neste dia? E para quê? | Open Subtitles | أيها الأحمق، كم روح فقدناها هذا اليوم ومن أجل ماذا ؟ |
Tive um fim-de-semana terrível. E para quê? | Open Subtitles | لقد تدمرت حياتي هذا الإسبوع ومن أجل ماذا ؟ |
Está a destroçá-la. E para quê? | Open Subtitles | و أنت تقوم بتمزيقها لقطع و من أجل ماذا ؟ |
Ela adora as aulas de dança, E para quê mudá-la de escola a meio do ano? | Open Subtitles | و لماذا نقوم في إخراجها من المدرسة في منتصف العام الدراسي ؟ |
E para quê? | Open Subtitles | ومن اجل ماذا ؟ |
Levei quatro meses para a ensinar a engolir sem engasgar, E para quê? | Open Subtitles | لقد تطلّب الأمر منّي 4 أشهر لأعلمها كيف تقوم بالبلع من دون أن تتقيأ ولأجل ماذا ؟ |
Bem, tu e quem te ajudou mataram 11 das nossas pessoas hoje, E para quê? | Open Subtitles | حسنٌ , أنت وأياً كـان من ساعدك قتلتم اليوم 11 من قومنا ولأجل ماذا ؟ |
Durante sete anos fiz o meu trabalho E para quê? | Open Subtitles | أؤدى عملى لسبعة سنوات ولأجل ماذا ؟ |
Sete anos, Pat. Sete anos E para quê? | Open Subtitles | سبع سنوات ولأجل ماذا |
E para quê, Jimmy? | Open Subtitles | ولأجل ماذا يا "جيمي"؟ |
Todos homens bons, mulheres e crianças mortas, E para quê? | Open Subtitles | , كل الرجال الجيدون زوجات و أطفال قد ماتوا , ومن أجل ماذا ؟ |
Vão perder o semestre todo e, para quê? | Open Subtitles | ستفسدون الفصل الدراسي كله ومن أجل ماذا? |
Abandonaram o dever... E para quê? | Open Subtitles | وتخلّيت عن واجبك ... ومن أجل ماذا |
Voltou as costas à família dele, ao país dele E para quê? | Open Subtitles | وبلاده ومن أجل ماذا ؟ |
Passei tantos anos a penar nos Homicídios, E para quê? | Open Subtitles | كل ذلك الوقت أعاني في قسم الجرائم ، من أجل ماذا ؟ |
Treinei para a vida. E para quê? | Open Subtitles | حياتي كلها باتت في التدريب من أجل ماذا ؟ |
E para quê o jipe, porque não as motos? | Open Subtitles | - و لماذا سيارة اللاند روفر ؟ لم لا تأخذون الدراجات ؟ |
E para quê? | Open Subtitles | ومن اجل ماذا ؟ |
Nós precisamos de saber quem E para quê. | Open Subtitles | لابد ان نعرف من هو ولأي غرض. |
Tudo o que fazemos é lutar e morrer. E para quê? | Open Subtitles | كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟ |
- Consome o seu tempo, gasta mais do que o carro vale, e...para quê exactamente? | Open Subtitles | تأخذ حيزاَ من وقتك وتنفق مالاَ على سيارة لا تستحق أكثر لأي غرض بالضبط ؟ |
Tu já estás comigo há tanto tempo E para quê? | Open Subtitles | ولقد تتبعتني كثيرا من اجل ماذا ؟ |