| E para si, jovem, este é o seu quarto. Há aqui roupas limpas. | Open Subtitles | ولك ، أيتها الشابة ، هذه غرفتك ستجدى ملابس جديدة هنا |
| E para si, meu amigo, 2 milhões de dólares em títulos holandeses. | Open Subtitles | ولك يا صديقي مليونان دولار في سندات هولندية |
| Seria muito importante para a marca E para si. | Open Subtitles | وهذا مهم جداً للعلامة التجارية ولك |
| Não me cabe a mim julgá-lo pelo que ele pode ou não ter feito, mas tentarei chegar à verdade da questão, para os tribunais E para si. | Open Subtitles | ليس من حقي الحكم عليه بسبب ما ربما فعله أو لم يفعله لكني سأحاول الحصول على الحقيقة للمحكمة ولكِ. |
| E se isso for verdade, é muito bom para o David. E para si. | Open Subtitles | وإذا صحّ ظننا، فسيكون ذلك نذير خير لـ (ديفيد) ولكِ. |
| Para mim, sem dúvida, para uma rapariga doente E para si. | Open Subtitles | ولي، بالخصـوص لفتاة مريضة... ولك |
| Se fizer o Savino falar sobre o Avon ou sobre o Stringer, é melhor para nós E para si. | Open Subtitles | إن تمكنتَ من جعل (سافينو) يتكلم عن (آيفون) و(سترينغر) فسيكون ذلك مفيداً لنا ولك |
| E para si, senhor. | Open Subtitles | ولك أيضاً، سيدي |
| Foi um trimestre forte para nós E para si, Mr. | Open Subtitles | .. لقد كان هذا، فصلًا قويًّا (لنا، اه .. ولك يا سيّد (بوكانن |
| - E para si, Gerry? - Nada, obrigado, Lynn. | Open Subtitles | (ـ ولك (جيري (ـ لا بأس شكرا" لك (لين |
| E para si. | Open Subtitles | ولك ايضاً |
| E para si. | Open Subtitles | ولك أيضاً |
| E para si. | Open Subtitles | ولك |
| E para si também. | Open Subtitles | ولك أنت كذلك. |
| E para si também. | Open Subtitles | ولك أيضا |
| E para si. | Open Subtitles | ولك أيضاً |
| Feliz Natal! - E para si também. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد- ولكِ أيضّا- |
| E para si? | Open Subtitles | ولكِ آنستي؟ |
| E para si? | Open Subtitles | ولكِ آنستي؟ |
| E para si? | Open Subtitles | ولكِ آنستي؟ |
| - E para si. | Open Subtitles | - ولكِ. |