"e paramos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونتوقف
        
    • ثم نتوقف
        
    • ونوقف
        
    ... não falamos sobre isto e paramos de pensar nisto. Open Subtitles ولا نتحدث عنه ثانية ونتوقف عن التفكير فيه
    Porque não achamos um barzinho e paramos para comer? Open Subtitles لم العجلة؟ ...لم لا نجد حانة صغيرة لطيفة ونتوقف قليلاً لتناول الطعام؟
    Morremos de insuficiência de múltiplos órgãos, os pulmões, o coração, os rins, vão-se acumulando uns atrás dos outros. Cada um, por si só, leva à entrada nos cuidados intensivos até que alguém diz que basta e paramos. TED ما نموت منه هو فشل عضوي متزايد، مع تنفسك، قلبي، كلوي، أي من الأعضاء يحتمل الكثير من الأعباء. كل من هذه ستكون كبطاقة دخول لمشفى العناية بالحالات الخطرة، في النهاية لذلك، أو خلال أي نقطة خلال ذلك، شخص ما يقول، هذا كافي، ونتوقف.
    Fazemos meio caminho e paramos. Open Subtitles سوف نسير نصف الطريق ومن ثم نتوقف
    -Mais cinco minutos e paramos -Mais cinco minutos e paramos Open Subtitles خمس دقائق أخريات و من ثم نتوقف
    Encontramos o Jones, e paramos o próximo ataque. Open Subtitles نجد "جونز" ، ونوقف الهجوم التالي - كيف ؟
    - Encontramos o vaso e paramos a hemorragia. Certo? Open Subtitles نجد الوعاء اذا , ونوقف النزيف صحيح؟
    Então, ficamos satisfeitos e paramos. Open Subtitles عندها سنصبح راضون ونتوقف
    e paramos no umbigo do Atlântico. Open Subtitles ونتوقف عند سرة "الأطلنطي"
    - Pegamos a última bola e paramos. Open Subtitles -احظي بأخر حفله ثم نتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more