Por isso, porque não vais para casa e paras de matar pessoas? | Open Subtitles | لذلك, لما لا تذهب لمنزلك وتتوقف عن قتل الناس? |
Não sei o que se passa contigo, mas se não fechas a merda da matraca e paras de embirrar comigo, transformo-me num dobermann e desfaço-te a tromba à dentada. | Open Subtitles | الآن، لا أعلم ما مشكلتك، لكن إن لم تخرص وتتوقف عن العبث معي، سأتحول إلى كلب دوبرمان |
Por que não voltas para o teu tempo e paras de estragar o meu? ! | Open Subtitles | ربما تعود لأيامك وتتوقف عن تدمير أيامي |
Porque é que não esqueces essa merda e paras de me tentar envolver no teu cabaret? | Open Subtitles | " لماذا لاتذهب إلي جلالاته وتخبره..." "وتتوقف عن إقحامي في حانتك؟ ..." |
'Porque é que não esqueces essa merda... '...e paras de me tentar envolver no teu cabaret? | Open Subtitles | " لماذا لاتذهب إلي جلالاته..." "وتتوقف عن إقحامي في حانتك؟" |