"e pareceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وبدا
        
    Ele aparentava estar bastante nervoso, E pareceu estar muito desconfortável o tempo todo. Open Subtitles أظهر انه كان هادئاً متوتراً وبدا غير مرتاح إطلاقاً كل الوقت
    Depois, ela ficou grávida E pareceu o sítio certo para viver. Open Subtitles ثم حبلت زوجتي وبدا المكان المناسب للبقاء
    Isto não a incomodou, E pareceu dar bastante alívio. Open Subtitles لم يؤلمها ذلك، وبدا عليها راحة كبيرة
    Eu vi! E pareceu bem mais que vinha de baixo. Open Subtitles وبدا أكثر بكثير من أنه يحاول التواصل
    Foi chocante, mas depois superei E pareceu normal. Open Subtitles كان صادماً, لكنني تخطيته وبدا طبيعياً
    Foi tão simpático E pareceu tão amoroso... O Wally... Open Subtitles كان لطيفاً للغاية وبدا ظريفاً
    Ele começou a comprar propriedades nos seus tenros anos E pareceu ter na altura um raro instinto para compreender as finanças internacionais. Open Subtitles واللتي باعها على أحد مراكز بيع" "الحيوانات الأليفة في ليتل طوكيو " وبدأ في شراء العقارات منذ بداية سن المراهقة " وبدا ان لديه كم هائل من الذكاء و القدرة " "على التفاهم
    Ontem à noite vi o Barry a salvar um rapaz de ser atropelado E pareceu exatamente aquilo que o Barry descreveu. Open Subtitles ليلة أمس، رأيت (باري) وهو ينقذ فتى من أن يدهس بسيارة، وبدا تماماً كالذي حدث في وصف (باري)
    - E pareceu saber muito sobre mim. Open Subtitles وبدا أنه يعرف الكثير عني
    - E pareceu... Open Subtitles ... وبدا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more