Então comprei um bilhete só de ida para Londres, fiz as malas e parti. | TED | لذلك اشتريت تذكرة ذهاب في اتجاه واحد إلى لندن، جهزت حقيبتي وغادرت. |
Fiz o que qualquer mãe faria, peguei nos meus filhos e parti. | Open Subtitles | ففعلت ما قد تفعله أي أُم جمعت أطفالي وغادرت |
e parti numa viagem pelo mundo... | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى جولة عالمية... |
Organizei um portfólio e parti para Nova Iorque. | TED | لقد أوجدت ملف، وتوجهت إلى نيويورك. |
Porque eu fui tão má e parti a caneca do cacau para fazer naninha. | Open Subtitles | لأني كنت لئيمة جداً وحطمت كأس الشوكولاتة الساخن الليلي. |
Estava a brincar com o Rallo e parti um vaso e depois ela deu-me uma tareia! | Open Subtitles | كنت ألعب مع رالو و كسرت زهرية عندها أعطتني الضرب! |
Assim, vesti-me o meu fato azul, a mãe fez-me uma mala e parti no primeiro comboio! | Open Subtitles | لذلك غيرت ملابسي بسرعة وغادرت المنزل في قطار الصباح -لم تكن قصة كبيرة ومؤثرة |
Peguei no dinheiro emprestado e parti no dia seguinte. | Open Subtitles | إستعرت مالاً وغادرت في اليوم التالي |
e parti a caminho do México A cantar | Open Subtitles | وتوجهت إلى طريق (المكسيك) وأنا أغني |
e parti a caminho do México A cantar | Open Subtitles | وتوجهت إلى طريق (المكسيك) وأنا أغني |
Hmm, qual é o problema? Caí e parti a minha anca. | Open Subtitles | لقد سقطت وحطمت وركي . |
E depois voltei para a casa, eu estava a pressa e parti um copo. | Open Subtitles | و بعدها عدت إلى المنزل ...كنت أركض و كسرت كأسا |
Estava a jogar à bola e parti a janela do quarto. | Open Subtitles | كنت ألعب الكرة في الساحة (الخلفية و كسرت نافذة غرفة (زاكي |