"e passo a citar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأقتبس
        
    • وأنا أقتبس
        
    Ele diz, e passo a citar, "Três almas a bordo". Open Subtitles هو يقول, وأقتبس منه "ثلاث أرواح على متن الطائرة"
    Pensava que tinhas dito que, assim que recebesses o cartão do seguro, ias fazer a cirurgia para, e passo a citar: Open Subtitles اعتقدت أنك قلت حالما ستحصلين على التأمين، ستجرين العملية، وأقتبس من كلامك، ستتمكنين من:
    até, e passo a citar, "Esta é a razão pela qual a bala foi dirigida à tua cabeça "há muito tempo." TED حتى، وأقتبس هنا: "لهذا أصابت الرصاصة رأسها منذ زمن بعيد."
    Batom com sabor e uma camisa larga para quando se sente, e passo a citar: "cansada e ternurenta". Open Subtitles أنها ملمع ذو نكهة للشفة وقميص كبير جداً وعندما تحصل .. وأنا أقتبس "متعب و دافئ"
    Embora esteja claramente estipulado no artigo nono que, e passo a citar: "Os navios apreendidos e a respectiva carga Open Subtitles وكما هو مصرح وبشكلٍ جليّ في البند التاسع بأن وأنا أقتبس السفن والبضائع المحجوزة"
    Acabei de comprar a magazine "Nova Iorque", e passo a citar, Open Subtitles لقد التقطت مجل نيويورك وأقتبس منها
    Ele viu dois, e passo a citar, "homens do médio oriente suspeitos a entregar uma mala a um branco". Open Subtitles رأى، وأقتبس "شرق أو سطيين مثيرين للشكوك يسلمان رجلاً أبيض حقيبة يدوية"
    Disse, e passo a citar: Open Subtitles قلتم، وأقتبس ل:
    perguntei à Laura porque me tinha feito isto... e ela disse, e passo a citar: Open Subtitles سألت (لورا) لماذا هي توجب عليها فعل هذا بي وهي قالت,وأقتبس من كلامها "أسأل أخوك"
    Penso que disseste e passo a citar, Open Subtitles أعتقد أنك قلت وأقتبس
    Ele disse que eu era, e passo a citar, uma "mal-educada". Open Subtitles أخبرني أنني كنت وأقتبس ذلك منه "ثرثارة"
    Ok, eu peguei no telefoone do Casey, e um joalheiro disse, e passo a citar, Open Subtitles (تلقيت مكالمة (كيسي ومتجر الحُلي قال ، وأقتبس
    - Meritíssimo, os advogado do queixoso estão a preparar-se para introduzir e-mails... e-mails esses em que o Detective Crowell insiste que irá, e passo a citar, "apanhar o Sweeney, eventualmente", mas, a investigadora deles "pirateou" a conta do detective Open Subtitles يا حضرة القاضي, المدعي يتجهز ليقدم رسائلاً رسائلاً يصرّ فيها المحقق (كراول) على أنه, وأقتبس
    Também diz que ela, e passo a citar: "É dona da sua dignidade." Open Subtitles ...وينص أيضاً أنها وأقتبس لذلك
    O Secretário de Imprensa Seth Grayson disse, e passo a citar: Open Subtitles صرّح الناطق الأعلامي الرسمي (سيث غرايسون)، وأقتبس من كلامه:
    - Ele disse, e passo a citar: Open Subtitles - قال وأقتبس :
    A Ministra Miller afirmou, e passo a citar, que "até sabermos a natureza da epidemia, como é transmitida, qualquer intervenção em Pretty Lake representa uma ameaça à segurança nacional." Open Subtitles وقد صرًحت الوزيرة ميلر وأنا أقتبس من كلامها بأنه حتى نستطيع أن نتعرف على ماهية هذا الشيء وكيفية انتقالها عبر البشر أي اختراق من بحيرة الجمال نعتبرها تهديد للأمن القومي
    E que, nesse lugar, escreveu, e passo a citar: "Encontrámos o Major." Open Subtitles ‫وفي هذا المكان، كتبت وأنا أقتبس كلامك ‫"قابلنا الرائد"
    E que, neste lugar, escreveu, e passo a citar, "Encontramos o Major." Open Subtitles ‫وفي هذا المكان، كتبت وأنا أقتبس كلامك ‫"قابلنا الرائد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more